GENERAL PAR LA MISSION PERMANENTE de la Finlande AUPRES DE | UN | موجهة إلى اﻷمين العام من البعثة الدائمة لفنلندا |
le Représentant permanent de la Finlande auprès de l'Organisation | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لدى اﻷمم المتحـدة |
LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Finlande AUPRÈS DE L'ORGANISATION | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لفنلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Toutes ces informations ont été jointes à la communication de la Finlande pour l'année 1993 dans le cadre du registre des armes classiques. | UN | وأرفقت هذه الوثيقة ووثيقة تبادل المعلومات السنوية لفنلندا بتقريرها الرسمي الوارد في سجل اﻷسلحة التقليدية لعام ١٩٩٣. |
GENERAL PAR LA MISSION PERMANENTE de la Finlande AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | اﻷمين العام من البعثة الدائمة لفنلندا لدى اﻷمم المتحدة |
Comme il est noté au paragraphe 13, la lutte contre la discrimination joue un rôle essentiel dans la politique internationale de la Finlande en matière de droits de l'homme. | UN | وكما ذُكر في الفقرة 13، تؤدي أنشطة عدم التمييز دوراً رئيسياً في السياسة الدولية لفنلندا المتعلقة بحقوق الإنسان. |
Finland's National Forest Programme 2015 (Programme forestier de la Finlande pour 2015) | UN | البرنامج الحرجي الوطني لفنلندا في أفق عام 2015 |
S.E. M. Jarmo Viinanen, Représentant permanent de la Finlande auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | سعادة السيد جارمو فيينانن، الممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
La version finale de ce document a été établie conformément aux règles dites de < < Chatham House > > , sous la responsabilité pleine et entière de la Mission permanente de la Finlande. | UN | وقد جُمع التقرير النهائي وفقا لقواعد شاتام هاوس تحت المسؤولية الحصرية للبعثة الدائمة لفنلندا. |
de la Finlande (Signé) Janne Taalas Représentant permanent de la France | UN | البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
Il a été établi conformément aux règles de Chatham House, sous l'entière responsabilité de la Mission permanente de la Finlande. | UN | وقد جُمع التقرير النهائي وفقا لقواعد شاتام هاوس تحت المسؤولية الحصرية للبعثة الدائمة لفنلندا. |
Note verbale datée du 16 décembre 2010, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Finlande auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة |
Le présent rapport a été établi conformément aux règles dites de < < Chatham House > > sous la responsabilité pleine et entière de la Mission permanente de la Finlande. | UN | وأُعدَّ هذا التقرير وفقا لقاعدة تشاثام هاوس، والبعثة الدائمة لفنلندا هي المسؤولة حصرا عنه. |
Lors de cette réunion, le recteur de l'Université a présenté la situation actuelle de l'établissement et le Représentant permanent de la Finlande a annoncé que son pays donnerait 50 000 dollars à l'Université. | UN | وأثناء ذلك الاجتماع، أعلن الممثل الدائم لفنلندا عن تعهد بلده بتقديم تبرعات بمبلغ قدره 000 50 دولار. |
L'Ambassadeur Sareva est Représentant permanent adjoint de la Finlande auprès de l'Organisation des Nations Unies depuis 2002. | UN | والسفير ساريفا كان نائبا للممثل الدائم لفنلندا لدى الأمم المتحدة منذ عام 2002. |
Le Comité adopte ses observations finales sur le deuxième rap-port périodique de l’Autriche et poursuit l’examen du troisième rapport périodique de la Finlande. | UN | اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني للنمسا وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثالث لفنلندا. |
Le Comité adopte ses observations finales sur le troisième rapport périodique de la Finlande et poursuit l’examen du troisième rapport périodique du Pérou. | UN | اعتمــدت اللجنــة ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث لفنلندا وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثالث لبيرو. |
GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Finlande AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | العام من الممثل الدائم لفنلندا لدى اﻷمم المتحدة |
LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Finlande AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES | UN | الدائم لفنلندا لدى اﻷمم المتحدة إلى اﻷمين العام |
Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses. | UN | وقد قبل سنودس الكنيسة اللوثرية الإنجيلية لفنلندا حصصا لنوع الجنس للهيئات الإدارية وغيرها من هيئات الكنيسة والأبرشيات. |
La question des droits des peuples autochtones est en outre systématiquement présente dans la politique de développement finlandaise. | UN | وتعد حقوق الشعوب الأصلية أيضاً موضوعاً عاماً في السياسة الإنمائية لفنلندا. |
Au cours des dernières décennies, la Finlande et les finlandais ont eu la possibilité de servir l'Organisation des Nations Unies de plusieurs façons. | UN | وخلال العقد الأخير أتيحت الفرصة لفنلندا والفنلنديين ليخدموا الأمم المتحدة بعدة طرق. |
Le décès de M. Holkeri est une grande perte pour la Finlande et la communauté internationale. | UN | إن وفاة السيد هولكيري خسارة كبيرة لفنلندا وللمجتمع الدولي. |
Elle était très reconnaissante à la Finlande pour son appui. | UN | وأعربت عن امتنانها الشديد لفنلندا لدعمها. |
En outre, conformément au système juridique finlandais, tous les accords internationaux auxquels la Finlande est partie sont intégrés à sa législation nationale par le biais d’un mécanisme législatif approprié. | UN | وعلاوة على ذلك فإن جميع الاتفاقات الدولية الملزمة لفنلندا قد ضمنت في قوانينها الداخلية عبر إجراءات دستورية مناسبة، وفق النظام القانوني الفنلندي. |