Ce n'est pas le moment de le faire, Je t'ai dit... | Open Subtitles | ليس هذا الوقت المناسب لفعل هذا ، لقد اخبرتك |
Je t'ai dit des trucs personnels. Des trucs que j'avais jamais dits à personne. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أشياء شخصية عن نفسي لم أخبرها لأحد طيلة حياتي |
Je te l'ai dit, je ne vends aucune réponse d'examen. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقاً لن اقوم ببيع اجوبة الاختبارات |
Je t'avais dit mec, cet enfoiré est une perte de temps! | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا رجل هذا الوغد هو مضيعة للوقت |
Je vous ai dit que je ne savais pas de quoi vous parlez ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك اننى لا اعرف ما الذى تتحدثون عنة بحق الجحيم |
Je vous l'ai dit, j'étais avec ma petite amie tout le week-end au lac Ronkonkoma. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لقد كنت مع حبيبتي وعائلتها طوال العطلة في بحيرة روكانكوما |
Je t'ai dit que je voulais pas faire ce boulot ! Arrête ! | Open Subtitles | لقد اخبرتك , انني لا اريد القيام بهذه المهمة |
La confiance... Je t'ai dit que je voulais les yeux de Scott McCall | Open Subtitles | الثقة لقد اخبرتك اني اريد عيني سكوت ماكول |
Bien que cette offre soit généreuse, Je t'ai dit, Zach, nous deux, on ne s'envoit plus en l'air. | Open Subtitles | على الرغم من سخاء هذا العرض لقد اخبرتك زاك انت وانا , اكتفينا من العبث |
Je t'ai dit qu'Archer et moi, on avait un passé commun. Plus maintenant. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انا وارتشر لدينا تاريخ حسنا ليس بعد الان |
Je t'ai dit d'attendre dans la voiture. Ca va ? | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تبقى في السيارة. هل انتي بخير? |
C'est très bien, ça, Je te l'ai dit quand tu l'as essayé hier ! | Open Subtitles | هذا يبدو جيد , لقد اخبرتك هذا بالأمس عندما اريتنى اياة |
Je te l'ai dit, tu ne peux pas me blesser avec ta perturbation. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , انك لن تستطيعين أيذائي بأضطرابك |
Toby Je te l'ai dit. C'est comme ça. | Open Subtitles | توبي , لقد اخبرتك انه لا يوجد الا هذا الطريق |
Mon jeune Oskie, Je t'avais dit de ne pas l'espionner, tu ne m'as pas écouté. | Open Subtitles | لقد اخبرتك عندما اردت التجسس عليها ان شيئاً سيئاً لابد ان يحدث |
- Salut, chérie. Je t'avais dit que ton papa reviendrait, pour finir. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان والدك سيعود في نهاية الامر |
Je t'avais dit que je devrais travailler. | Open Subtitles | لقد اخبرتك بأن لديّ بعض الأعمال المتعلقة لأنجزها. |
Je vous ai dit de ne pas venir sur ma propriété! | Open Subtitles | هاى , بوبيلي لقد اخبرتك ان تخرج من ممتلكاتي |
Je vous ai dit après l'accident, que ce n'était pas dans mes choix. | Open Subtitles | دين إنظر لقد اخبرتك بعد الحادثة أن هذا ليس خيار |
Je vous l'ai dit, je ne peux pas mourir. Ce n'est pas négociable. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقا,انا لا يمكن ان اموت,هذا غير قابل للنقاش. |
Je vous avais dit qu'il était toujours aussi fort ! | Open Subtitles | تباً, لقد اخبرتك انه مازال يحتفظ بقوته الذكوريه |
Je te l'avais dit, que je le ferais venir coûte que coûte. | Open Subtitles | لقد اخبرتك جدتى انى ساحضرة هنا بهوك اوبكروك. |
"Partenaire Taani, Je vous l'avais dit que je vous manquerais." | Open Subtitles | تاني بارتنر لقد اخبرتك بانك ستشتاقين الي كثيرا |
Mon chéri, Je te l'ai déjà dit, on rentre tôt quand il y a école. | Open Subtitles | أتذكر يا عزيزى , لقد اخبرتك لا يمكنك التأخر ليلاً فلديك مدرسة |