ويكيبيديا

    "لقد انتهيت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai fini
        
    • J'en ai fini
        
    • J'ai terminé
        
    • C'est fini
        
    • J'arrête
        
    • J'en ai marre
        
    • J'en ai assez
        
    • Tu as fini
        
    • C'est fait
        
    • C'est terminé
        
    Pas dans le sens de petit, bien sûr. J'ai fini. Open Subtitles ليس صغير جداً بشكل ملفت بالطبع لقد انتهيت
    J'ai fini d'analysé le tissu et j'ai trouvé des déchirures précédent la mort au muscle entourant les hanches de Larette ainsi qu'à ses épaules. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من نحليل الأنسجة وجدت دموع بعد وفاته لعضلات المحيطة بالوركين للاريت
    Je ne pourrais pas même si je le voulais, et juste pour info, J'en ai fini avec les demandes vampires pour la journée. Open Subtitles حتى لو أردت فعل ذلك لن أستطيع وفقط لأكون واضحا، لقد انتهيت من مطالب مصاصي الدماء لهذا اليوم
    tu sais, J'ai terminé, alors la douche est à toi. Open Subtitles كما تعلمين، لقد انتهيت هنا، لذا الحمام لك
    J'en ai assez, C'est fini. Open Subtitles لقد نلت ما فية الكفاية , ماثيو لقد انتهيت
    Les rimes m'amusent, plaisent-elles à ma muse? Bon, J'arrête. Open Subtitles قافيتي تقول اني استمتع , حسنا , لقد انتهيت
    Non, J'en ai marre de parler. Tu viens d'hériter de sa dette. Open Subtitles لا، لا، انظر، لقد انتهيت من التحدث، لقد ورثت دينه
    En vérité J'en ai assez de ton cul de demeurée Open Subtitles فى حقيقة الامر لقد انتهيت من مؤخرتكِ البيضاء
    J'ai fini de parler avec vous sans avocat. Open Subtitles سكوت كلا لقد انتهيت من الحديث بدون محامي
    Voila un exemple de pourquoi-- J'ai fini de chercher des particules sur les vetements de la victime, c'est ca? Open Subtitles إليك مثال why- - لقد انتهيت للتو تمشيط من خلال الملابس الضحية للجسيمات، أليس كذلك؟
    - J'ai fini. On peut y aller. - Ah... Open Subtitles لقد انتهيت لنذهب الى البيت اريد ان اتحدث معك حالا داج تعالى هنا
    J'ai fini maintenant, j'imagine que tu dois aller quelque part... Open Subtitles لقد انتهيت الآن، وأظنّ هنالك مكان يتعيّن أن تنصرف إليه.
    J'ai fini de connecter le micro de la prothèse et j'ai presque terminé l'écouteur. Open Subtitles كيف تسير الأمور هناك؟ لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن
    Chef Masterson, je suis désolée, J'ai fini le petit déjeuner. Open Subtitles رئيس ماسترسون، أوه، أنا آسفة لقد انتهيت للتو وجبة الإفطار
    J'en ai fini avec cet escroc, de toute façon. Open Subtitles لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال
    - Bien, J'en ai fini avec toi. - Ne me parle pas avant de dormir. Open Subtitles حسناً ، لقد انتهيت منك - لا تحدثني حتى وقت النوم -
    J'en ai fini avec toi et avec ce film de merde. Open Subtitles أجل، انتهيت لقد انتهيت منكِ ومن كلّ تلك الأفلام الغبية
    J'ai terminé la présentation des points de l'ordre du jour renvoyés à la Sixième Commission. UN لقد انتهيت من عرضي للبنود المحالة إلى اللجنة السادسة.
    C'est fini. ll faut juste payer l'amende. Open Subtitles لقد انتهيت يا سيد . كل ما عليك فعله هو الدفع لصحتك
    - T'as raison, J'arrête. Open Subtitles لا, انك محقة. لقد انتهيت اتريدين الذهاب الي البار؟
    J'en ai marre de ça. Open Subtitles من أن التزم بهذا الأمر منذ أعوام لقد انتهيت من ذلك
    J'en ai assez. J'en ai ma claque. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا لقد انتهيت من هذا الامر
    Tu as fini ta journée. Open Subtitles لقد انتهيت لهذا اليوم.
    Voilà, C'est fait. Pas si mal, hein ? Open Subtitles حسنٌ، لقد انتهيت لم يكن سيئاً للغاية، صحيح؟
    C'est terminé. Dis-moi ce que tu veux. Open Subtitles لقد انتهيت أياً كان ما تريده أخبرني به وحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد