Pas dans le sens de petit, bien sûr. J'ai fini. | Open Subtitles | ليس صغير جداً بشكل ملفت بالطبع لقد انتهيت |
J'ai fini d'analysé le tissu et j'ai trouvé des déchirures précédent la mort au muscle entourant les hanches de Larette ainsi qu'à ses épaules. | Open Subtitles | لقد انتهيت للتو من نحليل الأنسجة وجدت دموع بعد وفاته لعضلات المحيطة بالوركين للاريت |
Je ne pourrais pas même si je le voulais, et juste pour info, J'en ai fini avec les demandes vampires pour la journée. | Open Subtitles | حتى لو أردت فعل ذلك لن أستطيع وفقط لأكون واضحا، لقد انتهيت من مطالب مصاصي الدماء لهذا اليوم |
tu sais, J'ai terminé, alors la douche est à toi. | Open Subtitles | كما تعلمين، لقد انتهيت هنا، لذا الحمام لك |
J'en ai assez, C'est fini. | Open Subtitles | لقد نلت ما فية الكفاية , ماثيو لقد انتهيت |
Les rimes m'amusent, plaisent-elles à ma muse? Bon, J'arrête. | Open Subtitles | قافيتي تقول اني استمتع , حسنا , لقد انتهيت |
Non, J'en ai marre de parler. Tu viens d'hériter de sa dette. | Open Subtitles | لا، لا، انظر، لقد انتهيت من التحدث، لقد ورثت دينه |
En vérité J'en ai assez de ton cul de demeurée | Open Subtitles | فى حقيقة الامر لقد انتهيت من مؤخرتكِ البيضاء |
J'ai fini de parler avec vous sans avocat. | Open Subtitles | سكوت كلا لقد انتهيت من الحديث بدون محامي |
Voila un exemple de pourquoi-- J'ai fini de chercher des particules sur les vetements de la victime, c'est ca? | Open Subtitles | إليك مثال why- - لقد انتهيت للتو تمشيط من خلال الملابس الضحية للجسيمات، أليس كذلك؟ |
- J'ai fini. On peut y aller. - Ah... | Open Subtitles | لقد انتهيت لنذهب الى البيت اريد ان اتحدث معك حالا داج تعالى هنا |
J'ai fini maintenant, j'imagine que tu dois aller quelque part... | Open Subtitles | لقد انتهيت الآن، وأظنّ هنالك مكان يتعيّن أن تنصرف إليه. |
J'ai fini de connecter le micro de la prothèse et j'ai presque terminé l'écouteur. | Open Subtitles | كيف تسير الأمور هناك؟ لقد انتهيت من توصيل الميكرفون الخاص بأداه السمع وعلى وشك الانتهاء من سماعه الأذن |
Chef Masterson, je suis désolée, J'ai fini le petit déjeuner. | Open Subtitles | رئيس ماسترسون، أوه، أنا آسفة لقد انتهيت للتو وجبة الإفطار |
J'en ai fini avec cet escroc, de toute façon. | Open Subtitles | لقد انتهيت من أمر ذلك المُحتال على أى حال |
- Bien, J'en ai fini avec toi. - Ne me parle pas avant de dormir. | Open Subtitles | حسناً ، لقد انتهيت منك - لا تحدثني حتى وقت النوم - |
J'en ai fini avec toi et avec ce film de merde. | Open Subtitles | أجل، انتهيت لقد انتهيت منكِ ومن كلّ تلك الأفلام الغبية |
J'ai terminé la présentation des points de l'ordre du jour renvoyés à la Sixième Commission. | UN | لقد انتهيت من عرضي للبنود المحالة إلى اللجنة السادسة. |
C'est fini. ll faut juste payer l'amende. | Open Subtitles | لقد انتهيت يا سيد . كل ما عليك فعله هو الدفع لصحتك |
- T'as raison, J'arrête. | Open Subtitles | لا, انك محقة. لقد انتهيت اتريدين الذهاب الي البار؟ |
J'en ai marre de ça. | Open Subtitles | من أن التزم بهذا الأمر منذ أعوام لقد انتهيت من ذلك |
J'en ai assez. J'en ai ma claque. | Open Subtitles | لقد انتهيت من هذا لقد انتهيت من هذا الامر |
Tu as fini ta journée. | Open Subtitles | لقد انتهيت لهذا اليوم. |
Voilà, C'est fait. Pas si mal, hein ? | Open Subtitles | حسنٌ، لقد انتهيت لم يكن سيئاً للغاية، صحيح؟ |
C'est terminé. Dis-moi ce que tu veux. | Open Subtitles | لقد انتهيت أياً كان ما تريده أخبرني به وحسب |