On a cherché du sol au plafond. Ils sont partis. | Open Subtitles | لقد بحثنا من أعلى البيت لأسفله، لقد رحلوا |
On a cherché partout.On... On pensait que tu étais morte. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنكِ بكل مكان ظننّا بأنكِ ميّته |
On a fouillé l'endroit, on a trouvé le revolver dans un vide sanitaire. | Open Subtitles | . لقد بحثنا في المكان ووجدنا المسدس في المراّب السفلي |
On a fouillé les logements des deux suspects et on a pu relever des empreintes. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن عنوان المنزل المسجل بإسم كلا المشتبهين و تمكنا من إيجاد بعض البصمات |
Nous avons cherché les coeurs de douzaines de galaxies, et à chaque fois, on a trouvé un super massif trou noir. | Open Subtitles | لقد بحثنا في قلب عشرات المجرات و في كل حالة وجدنا ثقب أسود عملاق |
Je ne sais pas. On a regardé il y a une minute et il était parti. | Open Subtitles | أنا لا أعلم , لقد بحثنا عنه منذ دقيقه لكنه أختفى |
On a vérifié cinq sections et on n'a rien trouvé. | Open Subtitles | لقد بحثنا في 5 أقسام ولم نجد شيء |
Nous avons fouillé votre maison et votre ravisseur y était déjà. | Open Subtitles | لقد بحثنا منزلك والرجل الذي اختطفك كان هناك قبلنا |
On a cherché des fichiers audio, des iclouds, des reçus pour des zones de stockage. | Open Subtitles | أعني، لقد بحثنا عن ملفات صوتية، فواتير مخازن خارجية |
Alors On a cherché la sauvegarde et on a trouvé une petite anomalie. | Open Subtitles | لذلكـ لقد بحثنا خلال الملفات الإحتياطيّة وعثرنا على شئٌ شاذٌ وغريب |
Apparemment oui. On a cherché dans tout l'immeuble. | Open Subtitles | نعم يبدو كذلك , لقد بحثنا في كامل البنايه |
On a cherché, décortiqué et trié toute la collection d'heavy metal de ce gars. | Open Subtitles | لقد بحثنا وصنّفنا كل شئ يمكن أن يدور فيراسهذاالرجل. |
On a cherché partout autour du palais... et on ne le trouve pas. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لقد بحثنا في كل قريه محيطـه بالقصر ومازال ما من اثر لكوزكو ، أين هــو ؟ |
On a fouillé sa maison et on a découvert qu'il a acheté un terrain en Octobre : | Open Subtitles | لقد بحثنا في منزلة ووجدنا انه اشترى قطعة أرض في شهر أكتوبر الماضي |
On a fouillé des kilomètres de route sur son chemin présumé, jusqu'au bord de l'eau où les chiens on perdu sa trace. | Open Subtitles | لقد بحثنا لأميال في الطريق الذي نظن أنه سلكه وصولًا إلي حافة المياه، حيث فقدت الكلاب رائحته |
On a fouillé les hôtels, les auberges, même les dortoirs bon marché. | Open Subtitles | لقد بحثنا بجميع الفنادق والنُزُل، حتى فى بنسيونات الستة بنسات. |
Nous avons cherché le palais du sol au plafond, Majesté. | Open Subtitles | لقد بحثنا عنها في كل أرجاء القصر لم نترك شبراً يا صاحب الجلالة |
On a regardé sous et dans les bêtes à poils. | Open Subtitles | لقد بحثنا بأسفل كل مخلوق ذا فراء و داخل إثنين منهم |
On a vérifié. Sa carte n'a pas été utilisée dans ce bar. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الأمر بطاقتها لم يتم إستخدامها في ذلك البار |
Où est ce tueur? Nous avons fouillé toute I'île. | Open Subtitles | أين هو هذا القاتل لقد بحثنا في كل الجزيرة |
Oui, Nous avons regardé partout, mais n'avons rien trouvé. | Open Subtitles | أجل لقد بحثنا في كل مكان ولكن لم نعثر على أي شيء |
On a épluché les dossiers à s'en abîmer les yeux. | Open Subtitles | لقد بحثنا في الملفات حتى اصابنا الحول |
Nous avons exploré toutes les options, à grands frais pour vous. | Open Subtitles | لقد بحثنا في كافة الخيارات الطبيّة. إرضاءً لكما. |
Nous avons vérifié une de ces compagnies qui produisaient ce stock de papier particulier et nous avons trouvé une compagnie qui produit de l'équipement médical. | Open Subtitles | لقد بحثنا عن الشركات التي تنتنج هذا النوع من الأوراق ووجدنا شركة تنتج معدات طبية |
Comme toi, Nous l'avons cherché | Open Subtitles | مثلك لقد بحثنا عنها |