ويكيبيديا

    "لقد تحققتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai vérifié
        
    • J'ai regardé
        
    • J'ai contrôlé l'
        
    J'ai vérifié avec les autres employés. Personne n'était assez proche ce soir là pour le lancer. Open Subtitles لقد تحققتُ مع الموظفين الآخرين، لمْ يكن هُناك أحد قريب بما يكفي لإطلاقها.
    En attendant, J'ai vérifié sa messagerie, et pour hier j'ai un paquet de message colérique de la part d'une fille. Open Subtitles في هذه الأثناء، لقد تحققتُ من بريده الصوتي، ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما.
    En tant que chef de la sécurité, J'ai vérifié avec tous nos locataires. Open Subtitles آسف أيّتها المُحققة، بصفتي رئيس الأمن، لقد تحققتُ من كلّ مُستأجرينا.
    J'ai regardé le numéro sur le bordereau du colis de Val. Open Subtitles (نيو جيرسي). لقد تحققتُ من رقم الشُحنة على طرد (فال).
    J'ai contrôlé l'ensemble des fenêtres, il n'y a pas de boulons desserrés. L'endroit est sécurisé tant que... Open Subtitles لقد تحققتُ من جميع النوافذ والقضبان ولا وجود لبرغيٍ واحد مرتخيٍ
    J'ai vérifié les personnes disparues en mai 94. Open Subtitles لقد تحققتُ من الأشخاص المفقودين في مايو 94
    J'ai vérifié si la victime avait des implants ou du matériel médical tracé, mais j'ai découvert rien qui pourrait vous aider dans votre enquête. Open Subtitles لقد تحققتُ من وُجود أيّ طُعم، أو أجهزة طبيّة قابلة للتتبّع، لكن لمْ اكتشف شيئاً سيُساعدكم.
    Alors J'ai vérifié avec sa famille, et tout le monde dans l'émission, Open Subtitles لقد تحققتُ مع عائلتها، وكلّ من في البرنامج.
    - Tu ne fais pas ça. - J'ai vérifié, l'étage est réel. Open Subtitles أنتَ لا تفعل هذا عادة لقد تحققتُ من الطابق العلوي عندما انتقلنا و هو حقيقي
    J'ai vérifié les agences, et l'une d'elles organise une rencontre de célibataires ce soir. Open Subtitles لقد تحققتُ مع الشركات في المنطقة وإحداها تخطط لحفلة عزّاب هذه الليلة
    J'ai vérifié son alibi. Pas de traitement de faveur. Open Subtitles لقد تحققتُ من عذر غيابه لا توجد معاملة خاصّة
    Le périmètre est sécurisé. J'ai vérifié avec les gardes. Open Subtitles محيط المنزل آمن حضرة الرئيسة لقد تحققتُ من الأمر مع الحرّاس بالخارج
    Ouais, J'ai vérifié les deux autres suspects sur la liste. Open Subtitles أجل. لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة.
    Oui, puis J'ai vérifié si ces mails avaient été ouverts. Open Subtitles و لقد تحققتُ لأرى إن كانت تلك الرسائل الألكترونية قد تمت قرائتها
    J'ai vérifié ses relevés bancaires. Open Subtitles لقد تحققتُ من بياناته الماليّة.
    - Tony le boucher. - J'ai vérifié les dates. Open Subtitles لقد تحققتُ من التواريخ على الكتاب.
    J'ai vérifié dans un annuaire professionnel de photographes locaux, et voilà... Scott Gibson. Open Subtitles لقد تحققتُ من الدليل المهني للمصوّرين المحليين، وها هو...
    - Ils se gourent, J'ai vérifié. Open Subtitles لكنّهم مخطئين. لقد تحققتُ للتو.
    J'ai regardé dans la chambre. Open Subtitles لقد تحققتُ من غرفة النوم.
    J'ai regardé les relevés. Open Subtitles لقد تحققتُ من سجلاّت الهاتف.
    J'ai contrôlé l'ensemble des fenêtres, il n'y a pas de boulons desserrés. Open Subtitles لقد تحققتُ من جميع النوافذ والقضبان ولا وجود لبرغيٍ واحد مرتخيٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد