Elle a reçu une balle dans la poitrine et pourrait ne pas survivre. | Open Subtitles | لقد تلقت رصاصة بصدرها وربما لن تنجو منها |
Elle a reçu plusieurs blessures mortelles faites par un véhicule. | Open Subtitles | لقد تلقت عده جروح قاتلة تتطابق مع جريمة السيارة |
L'Autriche a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من النمسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La Jamaïque a adressé au Comité contre le terrorisme le rapport complémentaire ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من جامايكا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Elle a eu une dialyse hier et elle n'a aucun traitement jusque vendredi. | Open Subtitles | لقد تلقت غسيلاً كلوياً بالأمس , و ليس لديها أي جدول علاجي إلى يوم الجمعه |
j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le deuxième rapport complémentaire que Djibouti a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من جيبوتي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Yoko-senpai a recu un appel de son propre cellulaire. | Open Subtitles | لقد تلقت "يوكو-سينباي" مكالمة فعلاً من هاتفها الخلوي |
Elle a été frappée à l'arrière du crâne, nous cherchons l'arme utilisée. | Open Subtitles | لقد تلقت ضربة على الجزء الخلفي من الرأس، لذلك نحن نبحث عن أي شيء يمكن أن تكون قد إستخدمه. |
Quoi qu'il en soit ... Elle a pris ses responsabilités pour tout ça, et elle a un nouveau appartement, et il y a une chambre pour moi. | Open Subtitles | على أية حال.. لقد.. تلقت اللوم بشأن كل ماحدث |
Elle a reçu un coup de téléphone il y a trois jours. | Open Subtitles | لقد تلقت مكالمه هاتفيه منذ ثلاثه أيام مضوا |
Elle a reçu un appel et a du partir pour le travail. | Open Subtitles | لقد تلقت إتصالاً وكان عليها أن تذهب إلي العمل |
Je passais en revue les appels du téléphone de Vanessa, et Elle a reçu un sms la nuit où les Acklins ont été kidnappés. | Open Subtitles | كنت اتفقد للتو سجلات اتصالات فانيسا و لقد تلقت رسالة نصية في ليلة اختطاف آل أكلين |
Elle a reçu un coup à la tête, une légère commotion et ses pieds sont écorchés. | Open Subtitles | لقد تلقت ضربة قوية على رأسها، إنها مصابة بإرتجاج معتدل وقد كُشطت قدميها بشكل سيء |
Elle a reçu les fleurs que je lui ai envoyées. | Open Subtitles | لقد تلقت الزهور التي أرسلتها لها |
La République de Chypre a adressé au Comité contre le terrorisme le troisième rapport ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من قبرص عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Le Royaume du Cambodge a adressé au Comité contre le terrorisme le rapport complémentaire ci-joint (voir annexe), conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من مملكة كمبوديا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
L'Andorre a adressé au Comité contre le terrorisme le rapport complémentaire ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق المقدم من أندورا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
La Fédération de Russie a adressé au Comité contre le terrorisme le rapport complémentaire ci-joint, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي المرفق والمقدم من الاتحاد الروسي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Bien, Elle a eu un peu d'aide. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد تلقت بعض المساعدة. |
Suite à la lettre de mon prédécesseur en date du 24 septembre 2004 (S/2004/778), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le cinquième rapport que la Malaisie a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). | UN | أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2004 (S/2004/778). لقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الخامس المرفق المقدم من ماليزيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Rina a recu l'appel. | Open Subtitles | لقد تلقت "رينا" المكالمة |
Elle a été appelée pour Milan, donc elle ne sera pas la pendant six mois. | Open Subtitles | لقد تلقت اتصال من ميلانز وذهبت لذا لن تكون هنا لمده سته اشهر |
Pétasse, Elle a pris une balle pour toi. | Open Subtitles | أيتها الحمقاء، لقد تلقت رصاصة بدلاً منكِ. |