| Et bien, On a essayé une thérapie de couple. | Open Subtitles | حسناً, لقد جربنا معالجاً لمشاكل الأزواج. |
| On a essayé toutes les combinaisons, mais en vain. | Open Subtitles | لقد جربنا العديد من العناوين المختلفه ولكن لم نستطع الإتصال |
| - Autant adopter une approche directe. - On a essayé, en vain. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل |
| Ça suffit ! Bon, On a fait fausse route. | Open Subtitles | حسناً يا شباب هذا يكفي اسمع لقد جربنا شيء ما و لم يفلح |
| Nous avons essayé d'autres façons. Mais elles ne marchent que certaines fois. | Open Subtitles | لقد جربنا طرقا أخرى لكنها لا تنفع الا أحيانا |
| On a essayé la manière douce, ça n'a pas marché. | Open Subtitles | لقد جربنا الهدوء ولم ينفع من أنت مرة آخرى؟ |
| Elle sera poursuivie toute sa vie par le chaos et le chagrin. On a essayé à ta façon. | Open Subtitles | الفوضى والحزن سيتبعاها لبقية حياتها لقد جربنا الأمر بطريقتك |
| Ok, On a essayé son anniversaire. Son adresse. | Open Subtitles | حسنا لقد جربنا تاريخ ميلادها وجربنا عنوانها |
| - On a essayé les cours particuliers. | Open Subtitles | لقد جربنا معلمين خصوصيين .. جربنا كل شيء مع علم الجبر ؟ |
| On a essayé de pleins de façons différentes. | Open Subtitles | لقد جربنا جميع انواع الطرق المختلفة |
| Pour ralentir les saignements. On a essayé. | Open Subtitles | لابطاء النزيف ، لقد جربنا ذلك بالفعل |
| On a essayé une fois, moi et mes parents. | Open Subtitles | لقد جربنا هذا ذات مرة, أنا و والداي |
| On a essayé à sa manière. Maintenant on le fait à la mienne. | Open Subtitles | لقد جربنا طريقته الآن سنجرب طريقتي |
| On a essayé des méthodes alternatives, mais... elles n'ont pas fonctionné. | Open Subtitles | لقد جربنا طرق مختلفة، لكنهم... لم يُجدوا نفعاً. |
| Mais il faut reconnaître qu'On a essayé de créer une amitié qui n'existait pas. | Open Subtitles | ونحن أيضًا ... ولكن دعونا نكون صادقِـيّـن لقد جربنا أن نفعل ذلك .. عندما أرغمنا على أن نكون أصدقاء |
| On a fait tout ce qu'on a pu pour essayer de réparer tout ça parce que, depuis le départ, c'était votre bordel, à tous. | Open Subtitles | لقد جربنا المستحيل هنا محاولين إصلاح هذا من اجلكم لأن هذا ، من البداية |
| On a fait du vélo et du supermarché. C'est trop sympa, ici. | Open Subtitles | لقد جربنا الدراجات وذهبنا إلى سوق "ميني"، المكان ممتع هنا. |
| Je suis désolée. On a fait tout notre possible. | Open Subtitles | آسفة، لقد جربنا كل ما يمكننا فعله |
| Les couleurs de l'Ecosse. Nous avons essayé quelque chose de subtil. | Open Subtitles | ألوان اسكتلندا لقد جربنا شيء دقيق |
| Nous avons essayé des méthodes alternatives, mais elles n'ont rien donné. | Open Subtitles | ... لقد جربنا طرق مختلفة، لكنهم لم يُجدوا نفعاً لذا ها أنا هنا |
| On a testé l'arme 2 fois. Ça marche. On doit avancer. | Open Subtitles | لقد جربنا السلاح مرتين ونجح والآن علينا المضي قدماً. |
| Nous avons déjà essayé. Ça a failli nous tuer. | Open Subtitles | لقد جربنا ذلك بالفعل وكدنا نُقتل جميعًا |