ويكيبيديا

    "لقد خرج من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il est sorti de
        
    • Il sort de
        
    • Il est parti d'
        
    • Il est sorti par
        
    • de sortir
        
    Il est sorti de notre cour, mec. La direction sait. Open Subtitles لقد خرج من مناطق حمايتنا , القيادة تعرف ذلك
    Il est sorti de mon bureau, prêt à nous exposer. Open Subtitles لقد خرج من مكتبي وهو مستعد لفضح أمرنا
    Ouais, mais ne t'arrêtes pas la dessus, mec, il est est bien-- Il est sorti de l'asile de fou, d'accord ? Open Subtitles نعم ولكن لاتكن عالقا بذلك يارجل الرجل اصبح بخير لقد خرج من المصحة النفسية
    Il sort de prison, il n'en fait qu'à sa tête. Open Subtitles لقد خرج من السجن مؤخراً، لذا فهو يفعل ما يحلو له.
    Il sort de l'hôpital. Vous voulez vraiment lui faire enlever ses chaussures? Open Subtitles لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟
    Il est parti d'ici en criant et en vociférant ... après moi, et en me disant Merci, occupez vous-en. Open Subtitles لقد خرج من هنا يصرخ ويصيح وتعرض علي الشكر على الإنتباه
    Il est sorti par la fenêtre. Je le croyais attaché. Open Subtitles لقد خرج من النافذة ظننك قلتي أنه طريح الفراش
    Il vient de sortir de prison pour conduite en état d'ivresse. Open Subtitles لقد خرج من السجن لتوهبسبب مخالفة قيادة وهو مخمور
    Il est sorti de sa propre tombe et il vient s'en prendre à toi. Open Subtitles لقد خرج من قبره اللعين وهو قادم لكِ
    Il est sorti de prison depuis un an. Open Subtitles أعني, لقد خرج من السجن منذ سنة
    Il est sorti de prison il y a cinq ans. Open Subtitles لقد خرج من السجن قبل خمس سنوات.
    Il est sorti de sa vie il y a quelques semaines. Open Subtitles لقد خرج من حياتها منذ عدة أسابيع
    Il est sorti de nulle part et a gâché le cliché. Open Subtitles لقد خرج من العدم، مخرّباً الصورة.
    Il est sorti de l'hôpital? Open Subtitles لقد خرج من السجن, أليس كذلك؟
    Il est sorti de la danse. Open Subtitles لقد خرج من الصورة
    Oui, Il est sorti de chirurgie. Open Subtitles "مع "روزاليس أجل لقد خرج من العملية
    Il sort de prison. Open Subtitles لقد خرج من السجن، أتعرفين ذلك؟
    Il sort de sédation. Vous pouvez aller le voir. Open Subtitles لقد خرج من التخدير يمكنك رؤيته الآن
    Doctor! Doctor, Il sort de la télé. L'Ange est là. Open Subtitles دكتور لقد خرج من الشاشة التمثال هنا
    Il est parti d'ici il y a sept mois. Open Subtitles لقد خرج من هنا منذ 7 أشهر
    Il est sorti par la fenêtre avec une sorte de gourdin violet. Open Subtitles لقد خرج من النافذة ملوحا بنوع من القضبان الوردية
    Oui. Il est sorti par derrière. Open Subtitles نعم، لقد خرج من الباب الخلفية.
    Il vient juste de sortir de prison et il veut nous parler. Open Subtitles لقد خرج من السجن للتو و يريد التحدث إلينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد