Il est sorti de notre cour, mec. La direction sait. | Open Subtitles | لقد خرج من مناطق حمايتنا , القيادة تعرف ذلك |
Il est sorti de mon bureau, prêt à nous exposer. | Open Subtitles | لقد خرج من مكتبي وهو مستعد لفضح أمرنا |
Ouais, mais ne t'arrêtes pas la dessus, mec, il est est bien-- Il est sorti de l'asile de fou, d'accord ? | Open Subtitles | نعم ولكن لاتكن عالقا بذلك يارجل الرجل اصبح بخير لقد خرج من المصحة النفسية |
Il sort de prison, il n'en fait qu'à sa tête. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن مؤخراً، لذا فهو يفعل ما يحلو له. |
Il sort de l'hôpital. Vous voulez vraiment lui faire enlever ses chaussures? | Open Subtitles | لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟ |
Il est parti d'ici en criant et en vociférant ... après moi, et en me disant Merci, occupez vous-en. | Open Subtitles | لقد خرج من هنا يصرخ ويصيح وتعرض علي الشكر على الإنتباه |
Il est sorti par la fenêtre. Je le croyais attaché. | Open Subtitles | لقد خرج من النافذة ظننك قلتي أنه طريح الفراش |
Il vient de sortir de prison pour conduite en état d'ivresse. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن لتوهبسبب مخالفة قيادة وهو مخمور |
Il est sorti de sa propre tombe et il vient s'en prendre à toi. | Open Subtitles | لقد خرج من قبره اللعين وهو قادم لكِ |
Il est sorti de prison depuis un an. | Open Subtitles | أعني, لقد خرج من السجن منذ سنة |
Il est sorti de prison il y a cinq ans. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن قبل خمس سنوات. |
Il est sorti de sa vie il y a quelques semaines. | Open Subtitles | لقد خرج من حياتها منذ عدة أسابيع |
Il est sorti de nulle part et a gâché le cliché. | Open Subtitles | لقد خرج من العدم، مخرّباً الصورة. |
Il est sorti de l'hôpital? | Open Subtitles | لقد خرج من السجن, أليس كذلك؟ |
Il est sorti de la danse. | Open Subtitles | لقد خرج من الصورة |
Oui, Il est sorti de chirurgie. | Open Subtitles | "مع "روزاليس أجل لقد خرج من العملية |
Il sort de prison. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن، أتعرفين ذلك؟ |
Il sort de sédation. Vous pouvez aller le voir. | Open Subtitles | لقد خرج من التخدير يمكنك رؤيته الآن |
Doctor! Doctor, Il sort de la télé. L'Ange est là. | Open Subtitles | دكتور لقد خرج من الشاشة التمثال هنا |
Il est parti d'ici il y a sept mois. | Open Subtitles | لقد خرج من هنا منذ 7 أشهر |
Il est sorti par la fenêtre avec une sorte de gourdin violet. | Open Subtitles | لقد خرج من النافذة ملوحا بنوع من القضبان الوردية |
Oui. Il est sorti par derrière. | Open Subtitles | نعم، لقد خرج من الباب الخلفية. |
Il vient juste de sortir de prison et il veut nous parler. | Open Subtitles | لقد خرج من السجن للتو و يريد التحدث إلينا |