J'ai perdu 20 années de ma vie pour quelque chose que je n'ai pas commis. | Open Subtitles | لقد خسرت عشرون سنه من حياتي من أجل شيء أنا لم أفعله |
J'ai perdu plus que vous ne l'imaginez pour en arriver là. | Open Subtitles | لقد خسرت أكثر مما تعرفين للوصول إلى هذة اللحظة |
J'ai perdu mon seul vrai amour et j'ai commencé à boire | Open Subtitles | لقد خسرت حباً حقيقيّاً مرة و لقد بدأت بالشرب |
Tu as perdu trop de sang. | Open Subtitles | أنت ستدخل في صدمة لقد خسرت الكثير من الدماء |
Vous avez perdu, mais la moitié du pays vous voit comme son président. | Open Subtitles | اسمع، لقد خسرت لكن لا يزال نصف الشعب يعتبرك رئيسه |
Elle a perdu ses années d'adolescence, et là, elle les retrouve. | Open Subtitles | لقد خسرت سنواتها كمراهقة و الآن هي تعثر عليها |
J'ai perdu 2 000 $ à cause d'une barrière bloquée. | Open Subtitles | لقد خسرت الفي دولار بسبب تلك البوابة الحقيرة |
J'ai perdu une paire parfaite de touffes de poils de poitrine quand on a pris l'eau. | Open Subtitles | لقد خسرت مجموعة مثالية من خصلات شعر صدر أحدهم حينما اصطدمنا في الماء |
J'ai perdu un patient ce matin parce qu'il est venu et a vu la police partout. | Open Subtitles | لقد خسرت مريضاً في هذا الصباح لأنه أتى وشاهد الشرطة في كل مكان |
J'ai perdu... toi... et je ne pourrai jamais te ravoir. | Open Subtitles | لقد خسرت وأنت ربحت ولن أستطيع أستعادتك ثانية |
Si J'ai perdu en pariant... De quoi tu parles ? | Open Subtitles | لقد خسرت عندما راهنت على هذا الحصان البارحة |
J'ai perdu les élections parce que je n'en voulais pas vraiment. | Open Subtitles | لقد خسرت تلك الانتخابات لأنني لم أكن أريدها |
J'ai perdu une bataille pour que vous puissiez gagner la guerre. | Open Subtitles | لقد خسرت معركة لذا بإمكانكم الفوز بالحرب |
J'ai perdu pas mal d'argent dans un mauvais deal, d'accord? | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الأموال في صفقة سيئة للغاية بالماضي ، حسناً ؟ |
Au collège J'ai perdu toutes les épreuves de notre journal et on a dû rester debout toute la nuit pour tout refaire. | Open Subtitles | ايام الثانوية لقد خسرت كل البراهين في المجلة عندها اضطرينا للبقاء لوقت متاخر بعدها ذهبنا. |
J'ai perdu ma mère, enfant, et mon père, il a fait du mieux qu'il pouvait. | Open Subtitles | لقد خسرت امي عندما كنت صغيرة وكذلك ابي لقد فعل ما بأستطاعته فعله نظرا للاعتبار |
Maintenant que Tu as perdu avant de pouvoir me frapper. | Open Subtitles | الآن، لقد خسرت ذلك القتال قبلما ترسل لي ضربة واحدة. |
Tu as perdu ce droit à la minute où tu as enlevé ton pantalon. | Open Subtitles | لقد خسرت هذا الحق في اللحظة التي خلعت فيها بنطالك |
Ecoute, Tu as perdu de la famille aujourd'hui. On a compris. | Open Subtitles | لقد خسرت أحد أفراد عائلتك اليوم نتفهم الأمر |
Vous avez perdu tout votre argent et volé la société pour financer vos travaux. | Open Subtitles | لقد خسرت جميع أموالك في الإنهيار، لذا سرقت من هذه الشركة لتمويل أبحاثك. |
T'as perdu ton armure, la bouffe n'est pas bonne, et j'ai pas de preuves que les ninjas existent. | Open Subtitles | لقد خسرت بدلتك، والطعام مقيت، ولم أحصل على دليل لوجود النينجا. |
J'ai déjà perdu trois des personnes à qui je tenais le plus dans ce monde. | Open Subtitles | لقد خسرت ثلاثة من الأشخاص الذين أهتممت بأمرهم في هذا العالم بالفعل |
Je perds mes orteils gauches, car je n'enlève pas mes chaussures le soir. | Open Subtitles | لقد خسرت ابهام قدمي الأيسر لأنني لم آخذ حذائي تلك الليلة |
Vous perdez trois points. | Open Subtitles | الفائز بجائزة الأوسكار لعام 1955م لقد خسرت 3 نقاط |