- oui On a trouvé quelque chose. La coque du téléphone. | Open Subtitles | لقد عثرنا على شئ، ليس الهاتف ولكن غطاء الهاتف |
On a trouvé un cache d'écouteur dans le coffre de la voiture de votre prof. | Open Subtitles | حسناً لقد عثرنا على أحد أغلفة سماعات الأذن في خزانة سيارة أستاذكم |
D'accord en fait, On a trouvé le gars et on pensait qu'il était un trafiquant de drogue, mais il s'avère qu'il avait volé des médicaments contre le SIDA pour les pauvres. | Open Subtitles | حسنا الموضوع هو لقد عثرنا على الرجل كنا نعتقد انه مهرب أدوية |
Nous avons trouvé des vidéos d'entrainement, programmes, entretiens de recrutement. | Open Subtitles | لقد عثرنا على أشرطة للتدريب وبرامج ومقابلات للتجنيد |
Nous avons trouvé une adresse IP dans la base de données. | Open Subtitles | لقد عثرنا على عنوان انترنت في قاعدة البيانات هنا |
On a retrouvé les trois corps, des vêtements et des bicyclettes. | Open Subtitles | لقد عثرنا الآن على جميع الجثث الثلاثة. ملابس ودراجات. |
On a trouvé du liquide, du matériel de culture, ses doctorats en botanique et génétique. | Open Subtitles | لقد عثرنا على رُزم مال, مستلزمات زراعة, شهادات دكتوراه في علم النبات و الوراثة. |
Je suis sûr que vous l'utiliserez. On a trouvé des pilules non autorisées dans le lit de Rutnam. | Open Subtitles | لقد عثرنا على حبوبٍ غيرُ مصرحٍ بها في غرفة نوم روتنام |
On a trouvé sa voiture abandonnée sur un trottoir en bas de la route. | Open Subtitles | لقد عثرنا على سيارتها مهجورة عند منعطف على الطريق. |
On a trouvé les enfants. À la gare routière. | Open Subtitles | لقد عثرنا على الأطفال في محطة حافلات، لا نعرف أي حافلة سيستقلون بالضّبط |
On a trouvé les images de surveillance, mais on n'a pas localisé encore l'emplacement. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لقطات مراقبة لكننا لم نحدد موقعهم بعد |
On a trouvé... la clé logée dans le petit intestin, ce qui a formé des gaz de décomposition comme si... si on avait voulu sceller un morceau d'intestin dans un gant chirurgical. | Open Subtitles | لقد عثرنا على المفتاح متقدم فى الأمعاء الدقيقه والذى كان ينفث غازات متحلله |
On a trouvé son avion à quelques kilomètres de là où il est supposé avoir disparu. | Open Subtitles | لقد عثرنا على طائرته على بعد آلاف الأميال من المكان الذي من المفروض أنه أختفى فيه |
On a trouvé l'ambulance et leur victime, mais pas les ambulanciers. | Open Subtitles | لقد عثرنا على سيارت الإسعافِ خاصتهما, إضافةً إلى الضحيّة ولكن لم نعثُر عليهما |
On a trouvé la peluche de la petite fille de la 47ème rue. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لعبة البنت الصغيرة تلك التي من الشارع الـ47 |
- On a trouvé des anomalies. Elles sont arquées et très courtes. | Open Subtitles | لقد عثرنا على بعض الأشياء الشاذة, إنها منحنية و قصيرة بشكل غريب |
La chose est, que Nous avons trouvé son corps, et nous avons des raisons de croire que votre camion était près de la scène de crime. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جثتها ولدينا سبب للظن بأن شاحنتك كانت قريبة من مسرح الجريمة |
Nous avons trouvé le bracelet médical de votre fils dans une des maisons qui ont été attaquées. | Open Subtitles | لقد عثرنا على سوار ابنكما في أحد المنازل التي هوجمت. |
En fait, Nous avons trouvé Robert Quinn, et on lui a remis les papiers pour l'abandon. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد عثرنا على روبرت كوين ولقد تم تسليمه ورق التخلي |
Nous avons trouvé son corps dans un bâtiment ou les sans abris squattent. | Open Subtitles | لقد عثرنا على جثته في بناية يوجد بها تجمع للمشردين |
On a retrouvé le numéro de plaque de la voiture qui était au portail. - L'homme avec le mégaphone. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لوحة أرقام السيارة التي كانت هنا عند البوابة, الرجل الذي معه مكبر الصوت |
Ouais, on l'a trouvé mort sur la scène de crime. | Open Subtitles | أجل, لقد عثرنا عليه ميتاً في مسرح الجريمة |
Nous avons retrouvé sa voiture. Il l'a abandonnée près du canal. | Open Subtitles | لقد عثرنا على سيارته في مكان ما بعيد في الشارع |
On l'a trouvée... Elle était au 5ème. | Open Subtitles | لقد عثرنا عليها لقد كانت في الطابق الخامس |