ويكيبيديا

    "لقد فشلت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai échoué
        
    • Tu as échoué
        
    • Vous avez échoué
        
    • J'ai merdé
        
    • a échoué
        
    • Je n'ai pas réussi
        
    • Tu as raté
        
    • J'ai raté
        
    • ont échoué
        
    • T'as merdé
        
    • T'as foiré
        
    • J'ai foiré
        
    • T'as échoué
        
    • échoué et
        
    J'ai échoué dans l'éducation de ma fille. Je m'en excuse. Open Subtitles لقد فشلت في ضبطها انا اعتذر بالنيابة عنها
    J'ai échoué quand je me droguais et je préférerais vraiment ne pas m'en souvenir. Open Subtitles لقد فشلت عندما أدمنت المخدرات ولاأود أن يتم تذكيري بذلك.
    Tu as échoué là où tout le monde réussit. Open Subtitles واجه الأمر، لقد فشلت بوظيفةٍ آمنة للغاية
    Tu as échoué, Commandant. Dommage pour ceux qui ne savent pas nager. Open Subtitles لقد فشلت سكيبر,أخبار سيئة لمن لا يستطيعون السباحة
    Vous m'avez déçue. Vous avez échoué. Vous allez perdre conscience maintenant. Open Subtitles لقد خيبت ظني لقد فشلت يجب أن تفقد وعيك الآن
    Est-ce que J'ai merdé ? Oui, J'ai merdé ! Open Subtitles هل تريد ان تقول لي ان فشلت حسنٌ ، لقد فشلت
    Des classes d'été. J'ai échoué en pré-algèbre. Open Subtitles .المدرسة الصيفية .لقد فشلت في قسم مرحلة ما قبل علم الجبر
    - J'ai échoué au dernier semestre en eco. Open Subtitles لقد فشلت في إيكون في الفصل الدراسي السابق
    Malgré tous mes efforts, J'ai échoué à la reproduire. Open Subtitles بالرغم من بذلي ما بوسعي، لقد فشلت في إنتاجها
    Malgré tous mes efforts, J'ai échoué Ã la reproduire. Open Subtitles بالرغم من بذلي ما بوسعي، لقد فشلت في إنتاجها
    J'ai échoué en escrime en deuxième année. Open Subtitles لقد فشلت في إختبار المبارزة في العام الثاني
    J'ai échoué, je ne peux plus protéger le village. Open Subtitles لقد فشلت لا أستطيع حماية القرية أكثر ذلك
    Tu as échoué, comme toujours. Open Subtitles لقد فشلت , كما كنت تخذلني دوماً
    Tu as échoué à payer la rançon. Open Subtitles {\3cH00FFE5\cH4F04EA} لقد فشلت في دفع الفدية.
    Tu as échoué, connard ! Open Subtitles لقد فشلت أيها الوغد
    Inspecteur, Vous avez échoué à toutes les chances de faire des progrès. Open Subtitles أيها المفتش، لقد فشلت في أنتهاز أية فرصة
    Vous avez échoué. Et je m'assurerai qu'elle parte aussi loin que possible. Open Subtitles لقد فشلت ، و أريد أن أتأكد أن أبعدها عنك بقدر الإمكان
    Elle est vraiment cool et bon, le truc, c'est qu'on tient vraiment l'un à l'autre, et J'ai merdé. Open Subtitles اعتقد ان بعدما انهار كل شئ , فنحن مازلنا نحب بعضنا لقد فشلت , لقد كانت معى منذ البداية
    Elle a échoué au détecteur de mensonges, perdu un demi million, le tout en un jour. Open Subtitles لقد فشلت في اختبار كشف الكذب خسرت مليون ونصف دولار في يوم واحد
    Je n'ai pas réussi à voir ce piège. Open Subtitles لقد فشلت في رؤية هذا الفخ
    Tu as raté tout ce que tu as entrepris. Open Subtitles لقد فشلت في كل شيء حاولت فيه،
    Mais pour être honnête, J'ai raté quelques cours, donc... je prends un semestre sabbatique. Open Subtitles ولكن لأكون صريحاً, لقد فشلت بعض المواد والآن قد ألغيتُ هذا الفصل الدراسي
    Toutes les conférences sur l'unification qui se sont tenues sous l'égide ou la tutelle d'autrui ont échoué. UN لقد فشلت كل المؤتمرات التوحيدية التي كانت برعاية أو وصاية الآخرين.
    Tu n'entends pas les voitures klaxonner et ta femme qui te dit en rentrant à la maison "T'as merdé, t'as pas fait ça correctement!" Open Subtitles ليس معك أبواق تزمير "! وزوجتك تجول قائلة: "لقد فشلت
    T'as foiré ta vie. T'es trop fier pour l'admettre. Open Subtitles لقد فشلت في حياتك , لكنك مغرور لدرجه انك لاتريد الاعتراف بذلك
    Je suis désolé. J'ai foiré. Open Subtitles أنا اسف, لقد فشلت
    T'as échoué, McZeezy, t'es impuissant. Open Subtitles لقد فشلت يا مكفيللى
    J'ai échoué, et ça ne me dérange pas. Open Subtitles لقد فشلت هنا فشلا ذريعاً و هذا لا يضيرني في شئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد