ويكيبيديا

    "لقد فعلت كل ما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai fait tout ce que
        
    • Tu as fait tout ce que
        
    • J'ai tout fait
        
    • J'ai fait ce que j'ai
        
    • Vous avez fait tout ce que
        
    • a fait tout ce qu'
        
    • J'ai fait ce que tu
        
    • J'ai fait tout ce qui
        
    • Vous avez fait tout votre
        
    J'étais si fière de Bart, J'ai fait tout ce que j'ai pu pour l'aider à s'entrainer. Open Subtitles كنت فخورة جدا ببارت، لقد فعلت كل ما بوسعي لمساعدته على التدريب
    - J'ai fait tout ce que je devais. - Je devais demander. Open Subtitles ـ لقد فعلت كل ما طلبتيه مني ـ اضطررت لسؤالك لفعلها
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Open Subtitles ـ تبدو بأفضل حال ـ لا يا رجل ، حسناً لقد فعلت كل ما طلبته مني
    Fiston, Tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant dégage de là. Open Subtitles ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان
    J'ai tout fait pour que tu en arrives là et... je ne te laisserai pas tout gâcher! Open Subtitles لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً
    J'ai fait ce que j'ai pu. À toi de jouer. Open Subtitles حسنا.لقد فعلت كل ما بوسعي الأمر على عاتقك الان
    Vous avez fait tout ce que nous voulions, et vous devez être très occupé. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    J'ai fait tout ce que tu m'as demandé. Il est maintenant temps pour toi d'honorer notre arrangement. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبتيه، حان الوقت لتفي بجزئك من الوعد
    J'ai fait tout ce que j'ai pu pour aider l'Écosse et pour que vous puissiez rester. Open Subtitles لقد فعلت كل ما يمكنني فعله لمساعدة سكوتلندا حتى تبقين
    Ca prendra du temps, mais... J'ai fait tout ce que je pouvais. Open Subtitles هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي
    J'ai fait tout ce que j'ai pu pour sauver la boite, mais Nathan... Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن
    "J'ai fait tout ce que j'ai pu." Même si c'est un foutu mensonge. Open Subtitles وتقول لقد فعلت كل ما كان بوسعي رغم ان ذلك كذبة حقيرة
    regarde-moi J'ai fait tout ce que j'ai pu pour t'aider je peux rien faire de plus Open Subtitles انظري إلي لقد فعلت كل ما أستطيع فعله لمساعدتكِ لا يوجد ما يمكنني فعله لكِ
    {\pos(192,210)}J'ai fait tout ce que j'ai pu pour empêcher les gens de venir. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي لأمنع الناس من الحضور إلى هذا المكان
    Tu as fait tout ce que je t'ai demandé. Tout ira bien. Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبته منك كل شيء سيكون على ما يُرام
    Tu as fait tout ce que tu pouvais pour mettre fin à tout ça, mais il n'y a pas de fin. Open Subtitles لقد فعلت كل ما تستطيع للوصول إلى نهاية الأمر لكن ليس هناك نهاية تصل إليها
    Mais J'ai tout fait comme il faut. Open Subtitles لقد فعلت كل ما هو صحيح وكل شيء كان من المفترض أن أفعله
    J'ai fait ce que j'ai pu pour ce gamin. Open Subtitles مهلا، لقد فعلت كل ما بوسعي لذلك الطفل
    Vous avez fait tout ce que vous pouviez. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بإمكانك فعله
    Elle a fait tout ce qu'elle peut pour nous éloigner, même cette étrange tempête. Open Subtitles لقد فعلت كل ما فى امكانها لتتخلص منا، حتى هذه العاصفة الغريبة
    J'ai fait ce que tu voulais. Tu ne peux pas te réjouir? Open Subtitles لقد فعلت كل ما طلبت مني لم لا تكون سعيداً ولو لمرة واحدة ؟
    J'ai fait tout ce qui était en mon pouvoir pour te preserver. Open Subtitles لقد فعلت كل ما في وسعي لمنع ذلك
    Vous avez fait tout votre possible pour lutter contre les symptômes physiques, même au détriment de votre santé mentale. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعك للأعراض الجسدية حتى على حساب عقلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد