ويكيبيديا

    "لقد فعلناها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On a réussi
        
    • On l'a fait
        
    • Nous l'avons fait
        
    • Nous avons réussi
        
    • On s'
        
    - Oui, On a réussi. Tu me surprends à nouveau. Open Subtitles نعم لقد فعلناها لقد فاجأتني ثانية يا جون
    Patron, patron, On a réussi ! Open Subtitles يا رئيس، يا رئيس، لقد فعلناها لقد فعلناها
    On a réussi ! Les nouveaux Butch Cassidy et Sundance ! Open Subtitles لقد فعلناها يوم عصري بوش كاسيدي و سانديس
    Ça nous amène à $800 ! On l'a fait ! Open Subtitles هذا يجعل مباعنا 800 دولاراً ياصديقي لقد فعلناها
    Je savais que je n'avais pas payé le crédit de ce mois pour une raison. On l'a fait ! On l'a vraiment fait ! Open Subtitles لقد عرفت إنى لم أدفع هذ الشهر لسبب ما لقد فعلناها , لقد فعلناها حقا قمنا بتغيير فى الحياة
    Nous l'avons fait une seule fois en trois ans et c'est arrivé. Open Subtitles بصراحة، لقد فعلناها مرة واحدة في 3 سنوات وحصل ما حصل
    Bonne nuit, les gars. Et félicitations. On a réussi. Open Subtitles تصبحون على خير , شباب وتهانيّ لقد فعلناها
    On a réussi, merde. On est une super équipe, nous deux. Open Subtitles لقد فعلناها يا رجل, لقد فعلناها, نحنُ فريق رائع أنا وأنت
    - On a réussi ! - 26 mois de nourriture, d'air, d'eau. Open Subtitles لقد فعلناها 26 شهر من الطعام, والهواء والماء
    On a réussi ensemble. Partons avant que ça revienne. Open Subtitles لقد فعلناها معا,دعينا نخرج قبل ان يعود ثانية
    On l'a fait ! On a réussi ! Plus que ces trous à boucher et on est tranquilles ! Open Subtitles لقد فعلناها، لقد فعلناها الأن، كل ماعلينا فعله هو تسكير هذه الفتحات
    Allan, on est à la cantine, ici. On a réussi. Le plan a réussi, Allan. Open Subtitles ألن ، نحن في غرفة الطعام ، لقد نجحنا لقد فعلناها ، ألن
    On a réussi ! Tu me l'as envoyé et je l'ai mangé ! Du travail d'équipe ! Open Subtitles لقد فعلناها ، لقد أرسلته لي مباشرة وأنا التهمته ، هذا هو العمل الجماعي
    Zack, On a réussi, les Ood sont neutralisés! Maintenant on va aller récupérer le Docteur. Open Subtitles لقد فعلناها يا زاك، وسقط الأوود علينا الآن أن نعيد الدكتور
    - On a réussi, félicitations. Open Subtitles لقد فعلناها ياسيدي ، تهانينا لقد فعلنا بالتأكيد
    Devine quoi, mon pote. On l'a fait ! On a rempli la commande ! Open Subtitles مرحبا, خمن ماذا يا صاح لقد فعلناها, لقد تم تلبية الطلبية
    - On l'a fait tous ensemble. - On l'a fait tous ensemble. Open Subtitles ـ لقد فعلناها جميعًا ـ لقد فعلناها جميعًا
    Voilà encore Samantha. On l'a fait ! Quoi ? Open Subtitles عجباً , تصرفت كسمانثا مجدداً لقد فعلناها
    Sérieusement, On l'a fait. Open Subtitles أجل , موافق , بكل جدية رغم ذلك , لقد فعلناها لقد تغلبنا عليه أجل
    On l'a fait ! C'est très éducatif. Open Subtitles لقد فعلناها لقد كانَ هذا تعليميّاً بحتاً
    Ce n'est pas de ta faute. Nous l'avons fait ensemble. Alors laisse moi t'aider pour l'arranger. Open Subtitles هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً
    Il a réussi ça, nous réussissons ça... Nous avons réussi ça? Open Subtitles لقد فعلها هو لقد فعلناها نحن لقد فعلناها نحن ؟
    - On s'en est bien sorti tout compte fait. - Apparemment. Open Subtitles لقد فعلناها بأقل الخسائر يبدو أننا فعلناها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد