ويكيبيديا

    "لقد فعلنا كل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • On a fait tout
        
    • Nous avons fait tout
        
    • On a tout
        
    • On a fait ce
        
    • Nous avons fait tous
        
    On a fait tout ce qu'on pouvait pour aider Amy. Open Subtitles لقد فعلنا كل مافي استطاعتنا لمساعدة ايمي
    On a fait tout notre possible, mais le poumon est encore un problème. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا لكن الرئة لا تزال مشكلة
    On a fait tout ce que l'on était censées faire ... ouvrir le dialogue, ne pas stigmatiser, pas d'avertissement basé sur la peur. Open Subtitles لقد فعلنا كل شيء كان يفترض بنا فعله.. حوار منفتح، لا تبغيض لا خوف إبان تحذيرات حتى أننا وضعنا لهم واقي بالحمام
    Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse. UN لقد فعلنا كل ما في وسعنا من أجل تحقيق هذا الوعد.
    On a fait tout ce que vous vouliez. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما أردته مننا يا سيدى فقط دعنا نذهب
    On a fait tout notre possible. Open Subtitles ... ـ كان يمكننا ـ لقد فعلنا كل ما بوسعنا
    Je veux plus te perdre. On a fait tout ce qu'on a pu. Open Subtitles قد أخسرك مجدداً، لقد فعلنا كل ما بوسعنا
    Donc On a fait tout ça et on n'obtient rien ? Open Subtitles اذن , لقد فعلنا كل ذلك ولم نحصل على شيء
    Non, ça fait trop longtemps, On a fait tout ce qu'il fallait. Open Subtitles - لا، لا، لا. وكان ذلك منذ فترة طويلة. لقد فعلنا كل ما هو صواب
    On a fait tout ce qu'on pouvait. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما لدينا لانقاذ حياتها
    On a fait tout ce qu'on a pu. Open Subtitles انظري جينا لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله
    On a fait tout ce qui était possible pour diminuer les pertes civiles lorsque nous nous défendions! Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا لتفادي إصابة المدنيين، بينما كنّا ندافع عن حيواتنا!
    On a fait tout ce qu'elle a demandé, je te le jure. Open Subtitles لقد... لقد فعلنا كل ما طلبتهُ منَّا، أقسم لك
    On a fait tout ce qu'on a pu, monsieur. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما نستطيع يا سيدى
    Reposez-vous, maintenant. On a fait tout ce qu'on a pu. Open Subtitles أسترح الأن لقد فعلنا كل ما نستطيع
    On a fait tout ce qu'on a pu pour l'aider, Cornélius et moi. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا أنا و كورنيليوس
    On a fait tout ce que vous avez demandé. Open Subtitles لقد فعلنا , كل ما طلبته
    Nous avons fait tout ce qu'on a pu pour sauver votre mari. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما فى وسعنا لانقاذ حياة زوجك.
    Nos hommes ont interrogé les voisins. Nous avons fait tout ce que nous pouvions. Open Subtitles قابل رجالنا الجيران لقد فعلنا كل ما نستطيع
    Désolée de vous dire ça, mais On a tout essayé. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا. لكن ذلك لم يكفي.
    - On a fait ce qu'on pouvait. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما نستطيع , يا سيدى
    Quelle journée! Nous avons fait tous ce qui était possible dans le monde. Open Subtitles يا له من يوم ، لقد فعلنا كل شيء في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد