Elle a dit qu'elle me rappellerait, mais elle ne l'a jamais fait. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستتصل بي لاحقا لكنها لم تفعل ابداً |
Mais Elle a dit qu'elle est dans un ranch ou une sorte de ferme, il y a des cochons. | Open Subtitles | لقد قالت انها في مزرعة او شيئاً ما و ان يوجد هناك خنازير |
Elle a dit qu'elle restait dans un motel près de la sortie de Squirrel Hill sur la route 65. | Open Subtitles | لقد قالت انها تقيم في فندق قرب مخرج تل سكويرل رقم 65 |
Elle dit qu'elle n'a jamais entendu Stomtonovich dire que c'est arrivé. | Open Subtitles | لقد قالت انها لم تسمع ستومتنوفيتش قال انها حدثت |
Parce que, quoiqu'il se passe entre toi et moi, Elle dit qu'elle ne le supporte plus. | Open Subtitles | بسبب اي كان ما نفعله انا وانت لقد قالت انها لايمكن ان تتحمل |
Elle disait qu'elle allait mieux et... mais depuis la mort de Sam, elle était une loque. | Open Subtitles | لقد قالت انها تتحسن و لكن منذ وفاة سام كانت في حالة فوضى |
Elle a juste dit qu'elle ne savait rien à ce propos. | Open Subtitles | لقد قالت انها لاتعلم اي شئ بشأنه |
Elle a dit qu'elle voulait pas encore laisser un homme bon mourir. | Open Subtitles | لقد قالت انها لن تدع رجل طيب يقتل.. مرة اخرى ايا كان ذلك يعني |
Elle a dit qu'elle ferait pas de gros achats sans m'en parler, tu l'as entendue. | Open Subtitles | لقد قالت انها لن تصرف العديد من الاموال بدون ان تتحدث معى اولاً لقد سمعتها |
Elle a dit qu'elle témoignerait que les Socs étaient beurrés et cherchaient la bagarre. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستشهد ان سوكز كان في حالة سكر وانهم هم من كانوا يبحثون عن قتال |
Elle a dit qu'elle l'avait préféré à Don Quichotte. | Open Subtitles | لقد كانت رائعه ماذا لقد قالت انها احبتها اكثر من قراصنه بنزانس |
Elle a dit qu'elle devait prendre des papiers. | Open Subtitles | لقد قالت انها سوف تأخذ بعض الاوراق |
Elle a dit qu'elle connaissait une ferme pas très loin. | Open Subtitles | لقد قالت انها تعرف مزرعة قريبة |
- Elle a dit qu'elle te tuerait la prochaine fois. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستقتلك المرة القادمة |
Elle a dit qu'elle avait besoin d'air. | Open Subtitles | لقد قالت انها تحتاج بعض الهواء النقى. |
Elle dit qu'elle est morte quand je suis né, mais ce n'était pas de ma faute. | Open Subtitles | لقد قالت انها ماتت حين ولدت ولكن لم تكن غلطتي |
Elle dit qu'elle allait poster les lettres, mais qu'elle a décidé d'envoyer le grand canyon à la place. | Open Subtitles | لقد قالت انها كانت سترسل بطاقة بريدية لكنها قررت ارسال الجراند كانيون بدلا منها |
De toutes façons, Elle dit qu'elle ne perdra pas cette élection. | Open Subtitles | علي اي حال , لقد قالت انها لن تفقد التصويت |
Elle disait qu'elle ne voulait pas être soumise. | Open Subtitles | لقد قالت انها لا تريد ان تكون مُقيدة |
Elle a juste dit qu'elle appelait d'une cabine. | Open Subtitles | لقد قالت انها تتصل من هاتف عمله |
Elle m'a dit qu'elle me contactera s'ils peuvent avancer l'opération d'un jour. Son pauvre genou. Mais la bonne nouvelle c'est que Josie a vendu pour 350 $ de matériel. | Open Subtitles | لقد قالت انها ستكلمنى لو استطاعوا ان يقدموا موعد الجراحة يوم واحد |