Elle a dit qu'elle ne voulait plus jamais me revoir. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لا تريد رؤيتي مرة أخري |
- Qui ? Elle est par ici. Elle a dit qu'elle me voulait. | Open Subtitles | أعتقد أنها نزلت للأسفل، لقد قالت بأنها كانت ستنجب لي طفلا |
Elle a dit qu'elle pouvait voir que j'étais humble, que j'étais désolée. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تراني وكأني ذليلة ،بأنني كنتُ نادمة |
Elle dit qu'elle ne sait plus qui elle est, d'où elle vient, ou ce qui s'est passé. Aucun papier. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تعجز عن تذكر من تكون أو من أين أتت أو ماذا حصل |
Elle dit qu'elle ne vous a jamais vu sur le bateau et que si le capitaine du port est mort, c'est parce-que vous avez du le tuer. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لم ترك أبدا في القارب و مقتل رئيس الميناء هو بسبب أنك قتلته |
Non, Elle a dit que c'était plus ce qu'elle voulait. | Open Subtitles | كلا, لقد قالت بأنها لم تعد ترغب بهذا بعد الآن |
Elle a dit qu'elle abandonnerait toute sa vie pour lui. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تخلت عن حياتها بأكملها من أجله |
Elle a dit qu'elle a dérivée hors de son corps, et elle n'est pas remontée à la surface jusqu'à ce que je la recouse. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها خرجت من جسدها و لم تعد إليه إلا عندما خِطتُ لها جسدها |
Elle a dit qu'elle allait te refaire le portrait. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها سوف تضربك بكومبيوتر على رأسك وقد سمعتها |
c'est là ou Elle m'a dit d'aller. Elle a dit qu'elle m'avait envoyé le mot de passe ! | Open Subtitles | هنا حيث أخبرتني أن أذهب لقد قالت بأنها سترسل لي كلمة السر |
Elle a dit qu'elle l'aimait et elle devrait revenir demain. C'est bien. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها قد أعجبتها و انها ربما ستعود غداً , لذا , هذا جيد |
Elle a dit qu'elle venait directement après l'école, chez sa meilleure amie. | Open Subtitles | إنها ليست هنا حقاً ؟ لقد قالت بأنها سوف تتجه إلى هنا مباشرةً بعد المدرسة |
Elle a dit qu'elle avait peur et ne pouvait pas aller voir les flics. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها خائفة من أمرِ ما و لم يكن بمقدورها اللجوء إلى الشرطة |
Elle dit qu'elle n'a jamais vu Mr Aleko sur ce bateau, mais ça ne concorde pas avec le fait qu'une balle tiré de son arme a transpercé le corps de Mr Aleko et a été trouvé sur le bateau avec son sang dessus. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لم تقابل أليكو على ذلك المركب لكن لن ينسجم مع هذا الدليل في واقع أن رصاصة خرجت من مسدسها |
Elle dit qu'elle va bien, mais je l'entends pleurer la nuit. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها بخير، لكنني أسمعها تبكي ليلًا |
Elle dit qu'elle vous aime. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تحبك. |
Elle dit qu'elle est excité par moi. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تشعر بإثارة تجاهي |
Elle dit qu'elle a eu une opportunité là-bas. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها حصلت على فرصتها هناك |
Elle a dit que c'était un cas spécial, un truc de famille d'accueil. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها حالة خاصة، شئ متعلق بالرعاية |
Elle a dit que c'était Cummings, mais c'était surement une blague. | Open Subtitles | . " لقد قالت بأنها "كانغيمس ولكن من الواضح انها كانت تمزح |
Elle m'a dit qu'elle en savait plus sur la matière zéro que moi. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تعرف أكثر عن المادة صفر مما أعرف أنا |