Landlord. Il a dit qu'il avait une opération des genoux aujourd'hui. | Open Subtitles | مالك المبنى.لقد قال أنه سيجري جراحة في الركبة اليوم |
Il a dit qu'il allait te parler et être sûr que tu étais d'accord pour que je poursuive mon rêve. | Open Subtitles | أعني ، لقد قال أنه سيتحدث معك . و يتأكد أنك موافقة على سعيي وراء حلمي |
Il a dit qu'il ne voulait négocier qu'avec moi. On a eu une fuite. | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد التعامل معى فقط ثم حدث تسرّب ما |
Général Smithers Il dit qu'il était à Bâton Rouge. | Open Subtitles | جنرال سميذرز لقد قال أنه كان في باتون روج أيضاً |
Il a dit que c'était injuste de ma part d'évoquer tes problèmes sans t'offrir de solution. | Open Subtitles | لقد قال أنه ليس عادلاً مني أن أعرض مشاكلكِ بدون أن أعرض حلاً لها |
Il disait qu'il ne croyait pas au mariage, que ce n'était pas pour lui. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يؤمن بالزواج و أن الزواج لا يناسبه |
Il a dit qu'il ne pouvait pas me laisser ici, à la maison | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يستطيع أن يتركني أبقى في المنزل |
Cette homme asiatique avec vous, Il a dit qu'il était flic. | Open Subtitles | ذلك الرجل الآسيوى بصحبتك لقد قال أنه شرطئ |
Non, Il a dit qu'il allait voir un ami dans la Navy. | Open Subtitles | لا, لقد قال أنه كان يزور أحد اصدقائه في البحرية. |
Il a dit qu'il allait se désintoxiquer. Il est aux alcooliques anonymes. | Open Subtitles | لقد قال أنه ذهب إلي مصحة لتوقف الإدمان عن الكحول. |
Il a dit qu'il se souvenait d'autre chose, quelque chose comme une serrure. | Open Subtitles | لقد قال أنه تذكر شىء آخر، شىء كنوع من القفل |
Il a dit qu'il avait besoin de travailler, il avait un bon CV, donc je l'ai payé pour qu'il m'aide. | Open Subtitles | لقد قال أنه بحاجة إلي الوظيفة، كانت لديه سيرة ذاتية جيدة، لذا دفعت له لمساعدتي. |
Il a dit qu'il allait faire une démo dans la ferme d'un ami. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له |
Il a dit qu'il ne manquerait pas le feu d'artifice. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يجب علي أن افوت الألعاب النارية |
Il a dit qu'il devait s'occuper d'un truc, il est parti. | Open Subtitles | لقد قال أنه لديه شئ ليعتنى به لذلك لقد رحل |
- Nous venons d'avoir un appel de Bill Gates. Il dit qu'il peut nous promettre une plus grande guerre pour le black friday si nous jouons ensemble. | Open Subtitles | لقد قال أنه يمكنه أن يعدنا بأكبر حرب في يوم الجمعة الأسود إذا لعبنا إلى جنبه. |
Il a dit que ça serait pire si nous nous revoyions encore. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيكون من السئ لنا إن رأينا بعضنا البعض مرة أخرى |
Il disait qu'il n'aimait pas avoir des informations pour lesquelles des entreprises concurentes pourraient venir après lui pour cela. | Open Subtitles | لقد قال أنه لا يحبذ امتلاكه للمعلومة التي لديه و أن الشركات الخصمة من المحتمل أن تلاحقه بسبب ذلك |
Il dit que ça le torture, qu'un autre ait ce qu'il veut. | Open Subtitles | إحلم بغيرهــا يا حبيبي لقد قال أنه يقتله شعور أن أحدهم أخذ ما يريده |
- Il a dit qu'il était pour. - Ah bon ? | Open Subtitles | كلا , لقد قال أنه يحب العادة السرية حقاً ؟ |
Il a dit être sorti acheter un nouveau jeu vidéo, et qu'à son retour, l'endroit était en feu. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان في الخارج ليشتري لعبة فيديو وعندما عاد كان المكان يحترق |
Il a dit qu'il a passé l'heure dans la salle de bains à se débarrasser des pilules. | Open Subtitles | لقد قال أنه أمضى الساعة الماضية فىالحمام... يقوم بإخراج... الحبوبمنجسمه. |
Il m'a dit qu'il m'aiderait si un jour j'avais des soucis. | Open Subtitles | لقد قال أنه سيساعدني إذا كنت في أي مشكلة |