{\pos(192,220)}Ils étaient mariés, et elle n'a fait que le tromper. | Open Subtitles | حسنا، لقد كانا متزوجان و استمرت في خيانته |
Pas d'autre façon de le dire. Ils étaient amoureux. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي شك بتلك المسألة لقد كانا عاشقين |
C'est vrai qu'Ils étaient complices pendant la réunion. | Open Subtitles | لقد كانا مرتاحين من بعضهم في الورشة الإعدادية |
Tu as vu l'enregistrement. Ils avaient une liaison. | Open Subtitles | لقد رأيت الشريط لقد كانا على علاقة غرامية |
J'aurais voulu que tu voies ça. Ils ont été si courageux. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه لقد كانا في غاية الشجاعة |
Elles étaient juste là sur la table, mais il est entré. | Open Subtitles | لقد كانا هناك على الطاولة ولكن هو كان آتٍ |
Ils étaient ensemble bien avant que je la rencontre et bien longtemps après. | Open Subtitles | لقد كانا معاً منذُ زمن طويل قبل أن نلتقي وأطولَ بعده |
Ils étaient juste deux enfants jouant Shakespeare dans le parc et faisant l'amour sur une place de parking. | Open Subtitles | لقد كانا مجرد طفلان يقلدان مسرحيات شيكسبير ويتضاجعانِ سويةً في الحديقة |
C'était un gars et une fille, et ils semblaient plus jeune, mais... Ils étaient là. | Open Subtitles | ...لقد كان هناك فتى وفتاة، لقد كانا صغيرين ولكن لقد كانا هنا |
Ils étaient tout pour moi. et ces brigands me poursuivent. | Open Subtitles | أمي وأبي عنيا كل شيء بالنسبة لي لقد كانا حياتي بأكملها منذها , كنت لوحدي |
Hub et Garth n'ont braqué aucune banque. Ils étaient en Afrique. | Open Subtitles | هب وجراث لم يسطوا على أى بنك لقد كانا فى أفريقيا |
Ils étaient prêts à rater la glisse pour le Professeur et moi. | Open Subtitles | لقد كانا ينويان أن يفوتا الإنزلاق من أجلي و من أجل البروفيسور |
Ils étaient là mardi mais c'est tout. | Open Subtitles | لقد كانا هنا في الثلاثاء لكن لم يعودا منذ ذلك الحين |
Bon. Vaut mieux que ça tombe sur moi que sur Christian. Ils étaient jumeaux. | Open Subtitles | ذلك أفضل من إعطاءها لكريستيان لقد كانا توأمين |
Ils étaient enseignants tous les deux. Ils avaient une morale stricte. | Open Subtitles | لقد كانا كلاهما معلمين بالمدرسة، وكان لكليهما سلوكيات اخلاقية صارمة |
Ils étaient extrêmement triste de partir, mais ils le sont toujours ! | Open Subtitles | لقد كانا آسفان لمغادرتهما، ولكنهما كذلك دائما |
Ils étaient ensemble, comme avant qu'on vienne à Sunnydale. | Open Subtitles | لقد كانا مع بعضهما البعض كما لو كانا قبل صانيدال |
Ils avaient l'intention de retirer le jeune prince de votre protection. | Open Subtitles | لقد كانا يخططان لإزالة الأمير الصغير من حمايتك؟ |
Hennessy, Beeman. Ils ont été tes amis, à toi aussi. | Open Subtitles | هينيسي،بيمان، لقد كانا من أصدقاءك يوما ما أتذكر؟ |
Elles étaient très populaires, et elles nous avaient remarquées. | Open Subtitles | لقد كانا ذا شعبيّة حقّا، و أحببنا كوننا ملاحظات |
Et bien, Il étaient deux. Maintenant Ils sont deux de plus. | Open Subtitles | حسنا لقد كانا اثنين لا كان هناك اثنان آخرين |
C'étaient vraiment des supers parents. | Open Subtitles | نعم, لقد كانا والدين رائعين حقاً |
Lui ? Non, C'était des voyous. Ils se sont enfuis. | Open Subtitles | لا، لقد كانا زوج من المراهقين لقد اتيا وهربا للتو |
Ils s'engueulent tout le temps, mais restent ensemble, surmontent les épreuves. | Open Subtitles | لقد كانا مثل القط و الفأر لكنهما ظلا معاً على الحلو و المر |
Ils couchent ensemble depuis qu'Ils sont adolescents. | Open Subtitles | لقد كانا يمارسان الجنس مع بعضهما البعض منذ ان كانا مراهقان |