Il y avait une autre fille là, et j'ai cherché sur Twitter et sur Facebook et Vine, et je ne la trouve pas. | Open Subtitles | لقد كانت هناك فتاة أخرى وقد كنتُ أتحقق من تويتر و الفيسبوك و فاين، ولم أستطع العثور عليها. |
Il y avait des hélicoptères, cette fois, bon Dieu ! | Open Subtitles | بحقك، لقد كانت هناك مروحيات حاضرة هذه المرة |
- Elle était là. Elle était dans la voiture. - On l'a vue, maman. | Open Subtitles | لقد كانت هناك لقد كانت في السيارة لقد رأيناها |
J'ai vu cette femme. Elle était là. Elle ne peut pas s'être évaporée. | Open Subtitles | رأيت تلك المرأة، لقد كانت هناك ولا يمكن أن تختفي هكذا |
Il y a eu des rapports d'activité sismique dans la région. | Open Subtitles | لقد كانت هناك تقارير عن وقوع نشاط زلزالي بالمنطقة |
Il y a eu une transmission il y a dix minutes. | Open Subtitles | لقد كانت هناك وسيلة نقل منذ عشر دقائق مضت |
Elle y était pour seulement quatre mois sur une accusation montée de toutes pièces, et ils ont laissé tomber, et ils l'ont laissé sortir plus tôt. | Open Subtitles | لقد كانت هناك لأربعة شهور فقط على بعض الإتّهامات السخيفة و قد أسقطوا الإتّهامات , و جعلوها ترحل مبكّراً |
Il y avait d'autres images de Margaret. ... Margaret ? | Open Subtitles | لقد كانت هناك صور أخرى لمارغريت مارغريت ؟ |
Il y avait du sang de la victime sur sa fourrure. | Open Subtitles | لقد كانت هناك دماء على فراء الكلب تابعة للضحية |
April, je t´ai bien dit qu´il y avait des circonstances. | Open Subtitles | أبريل لقد أخبرتك لقد كانت هناك ظروف طارئة |
Nous ne savons pas ce qui s'est passé Il y avait de l'eau partout. | Open Subtitles | لا نعلم ما حدث لقد كانت هناك مياه كثيرة تغمر المكان |
Il y avait une rumeur de mon temps, parmi les bûcherons, d'une bête dans les bois du Jersey. | Open Subtitles | لقد كانت هناك شائعة في زماني أنتشرت بين الحطابين عن وحش في غابات جيرسي |
- Elle était là pour le tuer. - Ou pour le protéger. | Open Subtitles | ـ لقد كانت هناك لقتله ـ أو كانت هناك لحمايته |
Elle était là toutes ces semaines. | Open Subtitles | لقد كانت هناك طيلة هذه الاسابيع |
Elle était là quand j'ai attaqué Reynolds, quand j'ai tué Windsor... | Open Subtitles | أجل، أجل حسناً لقد كانت هناك (حيث هاجمت(رينولدز) وقتلت(ويندسور |
Elle était là il y a une seconde. Je vous jure. | Open Subtitles | لقد كانت هناك منذ لحظة، لقد كانت هناك. |
Il y a eu tant de super moments chez les Simpson. | Open Subtitles | لقد كانت هناك العديد من الذكريات الجميلة في عائلتنا |
Il y a eu des imprécisions au niveau de la préparation de la mission. | UN | لقد كانت هناك أوجه غموض على مستوى اﻹعداد للمهمة. |
Il y a eu au cours des 12 derniers mois une forte et salutaire augmentation des activités du Conseil de sécurité. | UN | لقد كانت هناك زيادة حادة وسليمة في أنشطة مجلس الأمن خلال الاثني عشر شهرا الماضية. |
Donc Elle était là-bas au même moment que Morrison. | Open Subtitles | لقد كانت هناك في نفس الوقت التي كانت في موريسا |
Elle a été là pour moi. Je lui dois beaucoup. | Open Subtitles | لقد كانت هناك الى جانبي وأنا مدينةُ لها بالكثير |
Elle était ici depuis moins d'une semaine. | Open Subtitles | لقد كانت هناك منذ اقل من اسبوع |
Elle était juste là sur scène quand c'est arrivé. | Open Subtitles | لقد كانت هناك على . المنصة حيث حدث الإنفجار |
Disons qu'Il y a eu un petit massacre le long de la route, non loin d'ici. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مجزرة صغيرة على الطريق بالقرب من هنا. |
C'était là pour cacher mes dossiers secrets. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا، لا، لا لقد كانت هناك لتُخفى ملفاتى السرية الفعلية |