ويكيبيديا

    "لقد كسبت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • J'ai gagné
        
    • Tu as gagné
        
    • Vous avez gagné
        
    • Je me suis fait
        
    • On a gagné
        
    • j'ai pris
        
    • T'as gagné
        
    • J'ai mérité
        
    • ai gagné mon
        
    J'ai gagné la confiance du directeur Kwon en travaillant à Vicenza. Open Subtitles لقد كسبت ثقة المدير كوون عندما كنا فى إيطاليا
    J'ai gagné cet argent principalement... en tuant des pumas pour des éleveurs comme toi. Open Subtitles لقد كسبت هذا المال في الجزء الكبير أسود الجبل القاتلة لأصحاب المزارع مثلك أريدك أن يكون لديك هذا
    C'était habile. De voir son bracelet. Tu as gagné sa confiance. Open Subtitles كان تصرفاً ذكياً، عندما رأيت سواره لقد كسبت ثقته
    - D'accord, Tu as gagné le concours des psychos. Open Subtitles ‫حسنا ، لقد كسبت اللعبة النفسية ‫جيد ، جيد ..
    Vous avez gagné à l'unanimité des 8 voix. Open Subtitles لقد كسبت ثمانية مقابل إثنين أى قرار جماعى
    Toute cette affaire. Je me suis fait assez d'argent, et toi aussi. Open Subtitles هذا العمل كليا, لقد كسبت بما قيه الكفاية من المال, كما كسبت أنت.
    Bien. On a gagné du temps. Quel est le plan ? Open Subtitles لقد كسبت الوقت الأن, ما الخطة ؟
    C'était l'année dernière. j'ai pris du poids. J'ai fière allure. Open Subtitles لقد كان هذا للعام الماضي لقد كسبت المزيد من الوزن وأبدو بهيئة افضل الآن
    5 minutes. T'as gagné le pari. Open Subtitles اوكس ، 5 دقائق ، وقتك إنتهى لقد كسبت الرهان
    Tu l'as dit toi-même, J'ai mérité d'être de ton côté. Open Subtitles قلت ذلك بنفسك لقد كسبت مكاني في فريقك
    - Montre-moi tout ce que tu as caché. - J'ai gagné cet argent. Open Subtitles ـ أرنى ما الذى تخفيه ـ لقد كسبت هذا المال
    C'était charmant. J'ai gagné l'estime de tous. Open Subtitles لقد كنت مسحورة جدا لقد كسبت الحشد بأكمله
    J'ai gagné tout ce que je possède. Open Subtitles ‏لقد كسبت كل ما لدي بعرق جبيني. ‏
    Pourquoi donc ? J'ai gagné ma place ici. Open Subtitles لماذا افكر بذلك لقد كسبت مكاني هنا.
    Tu as gagné toi-même une bonne, grosse commission et tu ne le savais même pas. Open Subtitles لقد كسبت لنفسك عمولة ضخمة ورائعة وحتى أنك لم تعلم بها
    Tu as gagné sa confiance, Jadalla, une place à ses côtés. Open Subtitles (لقد كسبت ثقته يا (جاد الله وكسبت مكاناً بجانبه
    S'il te plaît, Tu as gagné des affaires avec moins que ça. Open Subtitles أرجوك، لقد كسبت قضايا بحجج أقل من هذه
    Vous avez gagné un Pulitzer dans votre vingtaine pour avoir couvert cette affaire, je me trompe ? Open Subtitles لقد كسبت جائزة الصحافة في شبابك على تغطيتك علاقاته الغرامية
    Vous avez gagné notre confiance. Open Subtitles بينما نحن جالسون هنا ونراقب كل ما يحدث لقد كسبت ثقتنا
    Ouais, c'était le boulot parfait : Je me suis fait pas mal d'argent, c'était prestigieux. Open Subtitles نعم لقد كان عملاً رائعاً لقد كسبت مالاً كثيراً وكان لامعاً
    Je me suis fait 2 700 dollars sur la Craiglist en vendant des trucs qui ne nous manqueront jamais ! Open Subtitles لقد كسبت 4000 دولار للآن من بيع أغراض لن نفتقدها أبدا ً عن طريق "قائمة كرايغ".
    On a gagné 4/10e dans cette zone. Bravo ! Open Subtitles لقد كسبت المرتبه الأولى بشرف، مبروك!
    Tais-toi, j'ai pris 900 grammes. Toi tais-toi. On dirait que tu es entrain de mourir. Open Subtitles أخرسي، لقد كسبت حوالي 2 باوند - بل أخرسي أنتِ، أنكِ تبدين وكأنكِ تحتضرين -
    T'as gagné un rencard avec mon boss. Open Subtitles لقد كسبت موعداَ مع الزعيم
    J'ai mérité ce corps etj'ai construit ce temple à partir d'un peu de volonté et d'huile de coude. Open Subtitles لقد كسبت هذا الجسد ولقدبنيتهذاالمعبد! ولم يقم أحد بمساعدتي
    J'ai gagné mon procès. Encore une d'ébréchée... Open Subtitles لقد كسبت القضيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد