Tu étais seule avec Letta Turmond quand elle est morte. | Open Subtitles | لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت |
Tu aimais cette chanson quand Tu étais petite. | Open Subtitles | لقد كنتي تحبين هذه الأغنية عندما كنتي صغيرة |
Tu avais raison pour la voiture. | Open Subtitles | لقد كنتي محقة. السيارة تبدوا على ما يرام |
Tu avais 16 ans, debout juste ici dans une robe rouge et blanche. | Open Subtitles | لقد كنتي بعمر السادسة عشر تقفين هناك بفستنان احمر وابيض |
Tout compte fait, Tu as été extrêmement chanceux. | Open Subtitles | على الرغم من تلك الأحتملات لقد كنتي محظوظه جداً |
T'étais si belle. Incroyablement sexy. J'ai su que je te voulais tout de suite. | Open Subtitles | لقد كنتي جميلة جداً, مثيرة جداً, عندها علمتُ أنني يجب ان احصل عليكي في الحال |
Vous voilà ! Vous avez été très patiente. Aujourd'hui je vous consacre ma journée. | Open Subtitles | لقد كنتي صبورة لإنتظاري يا سيدتي لذا سأقوم بإمجالستك طوال اليوم |
Saison 3 Episode 3 Take this job and Shove It. Tu étais déjà parti depuis un moment, donc c'est quoi 6 mois de plus ? | Open Subtitles | متابعه ممتعه حسنا لقد كنتي قد ذهبتي لفتره |
Tu étais déjà enceinte d'Aria, et pourtant, tu as réussi à le rendre plus spacieux. | Open Subtitles | لقد كنتي بالحقيقة حاملاً بأريا وبعد ,واكتشفتي طريقاً لتجعليه اكبر. |
Mman, Tu étais enchantée il y a 5 secondes, tu te rappelles ? | Open Subtitles | أمي, لقد كنتي مبتهجة منذ خمسة ثواني, أتذكرين؟ |
Clarice, Tu étais si chaude. | Open Subtitles | كلاريس انتي فعلا دافئه لقد كنتي قريبه جدا |
Tu étais tout le temps au téléphone avec lui. Vous échangiez des clins d'oeil. | Open Subtitles | لقد كنتي دائما تحدثينه في الهاتف وكنتي تتبادلين النظرات معه لقد لاحظت ذلك |
Tu étais pile au bon endroit. Juste là ou tu devais être. | Open Subtitles | لقد كنتي في المكان الضبوط لقد كنتي محقة حيث أردتي أن تكوني |
Au fait, Tu avais raison. | Open Subtitles | اذان نعم سنكون مثلهم وبالمناسبة , لقد كنتي على حق |
La dernière fois, Tu avais une couche. Je t'ai trempée. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتك كنت تلبسين الحفاضة لقد كنتي مبتلة |
Tu avais 16 ans. On devait faire quoi, organiser une fête ? | Open Subtitles | لقد كنتي في السادسة عشر هل تريدين أن يقيم لك حفلة؟ |
Sinon, je l'aurais pas laissé faire. Tu as été très courageuse. | Open Subtitles | أنا لم أكن لأدخل هذا بنفسي لم يكن أنا لقد كنتي شجاعة للغاية |
Chérie, Tu as été triste toute la semaine. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد كنتي في وضع مزري طوال الاسبوع |
T'étais à 5 000 Km, Giselle, J'ai essayé de te joindre, | Open Subtitles | جيزيل.. لقد كنتي على بعد3 آلاف ميل، لقد حاولت الاتصال بك |
Vous avez été très patiente à attendre mon appel, madame la secrétaire. | Open Subtitles | مرحبا؟ لقد كنتي صبورة جدا بانتظار اتصالي،سيدتي الوزيرة |
T'as été une telle garce avec nous, mais nous t'avons entendus. | Open Subtitles | لقد كنتي مثل الساقطة بالنسبة لنا، ولكن سمعنا قصتك |
vous étiez, là-haut sous le porche, et vous avez dit que Vous aviez trouvé un bout de papier avec mon adresse dessus chez lui à Canyon City. | Open Subtitles | أنتي كنتي.. لقد كنتي عند الشرفة أيضاً وأخبرتيني أنكِ عثرتي على ورقة |
T'avais raison. J'ai été sympa et ils ne m'ont pas craché dessus. | Open Subtitles | لقد كنتي على حق ،لقد كنت لطيفة مع الاولاد الرائعين ولم يضايقونني |
Tu t'es enfuie, je n'y voyais rien. | Open Subtitles | لقد كنتي تركضين بإتجاهي ولم يكن بإستطاعتي رؤوية شيئ |