J'ai parlé à Amber ce matin, et elle a fait allusion à cette chose très intense que vous faites. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه |
J'ai parlé à Pete et Luke et y a même pas cinq minutes, ils ont arrêté un Caddy pour excès de vitesse. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع بيت ولوك وقبل 5دقائق اوقفوا كاديلاك بسبب السرعة |
J'ai parlé avec une des patientes de Pete plus tôt. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع احد مرضى بيت في وقت سابق |
Je parlais à ton fiancé de la sécurité de l'hôtel. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع خطيبك كما تعلمين, بخصوص أمن الفندق |
Je parlais avec Jackie de la manière dont ils font les choses. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع جاكي عن كيفيه يفعلون الاشياء |
J'ai parlé avec vos amis acteurs et ils disent que la troupe a arrêté peu après cette saison. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى بعض زملائك الممثلين و اخبرونى ان هذه الشركة قد اُغلقت بعد هذا الموسم بفترة قصيرة |
J'ai parlé au psychiatre, et il y a quelques... problèmes légaux à arranger à cause du coup de feu. | Open Subtitles | الأن، لقد كنت اتحدث مع الأطباء وهناك بعض السقطات القانونيه للحل بسبب طلقة الرصاص |
- Non, J'ai parlé à Mimsy, à son avis, ta mère et toi montrez trop vos lignes. | Open Subtitles | لا لقد كنت اتحدث مع ممسي وهي تفكر بك وبـ والدتك وانتِ تتباهي بشكلك كثيراً |
Je croyais qu'on allait se coucher tôt. T'étais où ? J'ai parlé avec Phil, dans le couloir. | Open Subtitles | لقد ظننت اننا سنذهب الى النوم باكراً الليلة اين كنت ؟ لقد كنت اتحدث مع فيل الذى يسكن بأخر الردهة |
J'ai parlé à quelqu'un qui I'a connue à Hongkong. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ |
J'ai parlé à Audrey aujourd'hui... | Open Subtitles | اسمع يا ادم , لقد كنت اتحدث الى اودرى ...اليوم و |
- J'ai parlé à mes amis-- | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى اصدقائى فى اخر يومين... |
J'ai parlé à ton amie Gina ... Il y a une grande industrie aérospatiale dans la région Basque. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع صديقتكِ (جينا)، ثمة (مصنع طيران كبير في منطقة (بايز باسك |
Je parlais justement de cet endroit l'autre jour. | Open Subtitles | شئ غريب.. لقد كنت اتحدث عن هذا المكان مع شخص ما اول امس |
Je parlais de toi... | Open Subtitles | الى مكتبى , وانا كنت اتفقدها بالكامل لقد كنت اتحدث بشأنك |
Euh... c'est-à-dire Je parlais avec mon ami... | Open Subtitles | لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن |
Je parlais en général. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث فقط علي وجة العموم |
- Je parlais aux deux. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث لكليكما |
Je parlais avec le Van Barth, le bar. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث الى البار فى فان بارث, |
- Je discutais, l'autre jour, avec Planck à propos du bouquin et les préventes sont de l'ordre d'environ 100 000 copies. | Open Subtitles | هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا الكتاب مستمر ، طلبات لحوالي 100,000 نسخة |
Je viens d'avoir au téléphone un ami du bureau du médecin légiste. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث للتو مع صديقي الذي يعمل في القسم الطبي |