"لقد كنت اتحدث" - Translation from Arabic to French

    • J'ai parlé
        
    • Je parlais
        
    • Je discutais
        
    • viens d'avoir
        
    J'ai parlé à Amber ce matin, et elle a fait allusion à cette chose très intense que vous faites. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه
    J'ai parlé à Pete et Luke et y a même pas cinq minutes, ils ont arrêté un Caddy pour excès de vitesse. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع بيت ولوك وقبل 5دقائق اوقفوا كاديلاك بسبب السرعة
    J'ai parlé avec une des patientes de Pete plus tôt. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع احد مرضى بيت في وقت سابق
    Je parlais à ton fiancé de la sécurité de l'hôtel. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع خطيبك كما تعلمين, بخصوص أمن الفندق
    Je parlais avec Jackie de la manière dont ils font les choses. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع جاكي عن كيفيه يفعلون الاشياء
    J'ai parlé avec vos amis acteurs et ils disent que la troupe a arrêté peu après cette saison. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى بعض زملائك الممثلين و اخبرونى ان هذه الشركة قد اُغلقت بعد هذا الموسم بفترة قصيرة
    J'ai parlé au psychiatre, et il y a quelques... problèmes légaux à arranger à cause du coup de feu. Open Subtitles الأن، لقد كنت اتحدث مع الأطباء وهناك بعض السقطات القانونيه للحل بسبب طلقة الرصاص
    - Non, J'ai parlé à Mimsy, à son avis, ta mère et toi montrez trop vos lignes. Open Subtitles لا لقد كنت اتحدث مع ممسي وهي تفكر بك وبـ والدتك وانتِ تتباهي بشكلك كثيراً
    Je croyais qu'on allait se coucher tôt. T'étais où ? J'ai parlé avec Phil, dans le couloir. Open Subtitles لقد ظننت اننا سنذهب الى النوم باكراً الليلة اين كنت ؟ لقد كنت اتحدث مع فيل الذى يسكن بأخر الردهة
    J'ai parlé à quelqu'un qui I'a connue à Hongkong. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى شخص يعرفها فى هونغ كونغ
    J'ai parlé à Audrey aujourd'hui... Open Subtitles اسمع يا ادم , لقد كنت اتحدث الى اودرى ...اليوم و
    - J'ai parlé à mes amis-- Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى اصدقائى فى اخر يومين...
    J'ai parlé à ton amie Gina ... Il y a une grande industrie aérospatiale dans la région Basque. Open Subtitles لقد كنت اتحدث مع صديقتكِ (جينا)، ثمة (مصنع طيران كبير في منطقة (بايز باسك
    Je parlais justement de cet endroit l'autre jour. Open Subtitles شئ غريب.. لقد كنت اتحدث عن هذا المكان مع شخص ما اول امس
    Je parlais de toi... Open Subtitles الى مكتبى , وانا كنت اتفقدها بالكامل لقد كنت اتحدث بشأنك
    Euh... c'est-à-dire Je parlais avec mon ami... Open Subtitles لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن
    Je parlais en général. Open Subtitles لقد كنت اتحدث فقط علي وجة العموم
    - Je parlais aux deux. Open Subtitles لقد كنت اتحدث لكليكما
    Je parlais avec le Van Barth, le bar. Open Subtitles لقد كنت اتحدث الى البار فى فان بارث,
    - Je discutais, l'autre jour, avec Planck à propos du bouquin et les préventes sont de l'ordre d'environ 100 000 copies. Open Subtitles هاى ، اتعرف ، لقد كنت اتحدث مع بلانك عن هذا الكتاب مستمر ، طلبات لحوالي 100,000 نسخة
    Je viens d'avoir au téléphone un ami du bureau du médecin légiste. Open Subtitles لقد كنت اتحدث للتو مع صديقي الذي يعمل في القسم الطبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more