ويكيبيديا

    "لقد كَانَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il était
        
    • Ce fut
        
    Il était agressif et la pelotait. Open Subtitles لقد كَانَ عدوانيَ .ويَمْسكُها وأشياء أخرى
    Il était là quand je l'ai entendu. Open Subtitles لقد كَانَ موجودا هناك عندما سَمعتُ التسجيل
    Il était mon ami. Maintenant son âme sera dans mes bras, aussi. Open Subtitles لقد كَانَ صديقَي الآن روحه سَتَكُون على ذراعي، أيضاً
    C'était ce que c'était, et puis, Il était temps qu'on grandisse. Open Subtitles لقد كَانَ ما كَانَ، وبعدهـا أتى الوقتً الذي نضجنا به
    Ce fut le premier et, malheureusement, dernier petit frère de Beaver. Open Subtitles لقد كَانَ أول أخ صغير لـ بيفير ولسوء الحظ أخر أخ .
    Il était défenseur, recruté pour jouer ici, il y a 4 ans. Open Subtitles لقد كَانَ بجميع الأوضاع دفاع، لاعب هجوم جنّدَ للِعب كرة القدم هنا قبل أربعة سنوات.
    C'était si gentil de votre part d'avoir pris soin de Sam pendant qu'Il était à l'hôpital. Mais... Open Subtitles لقد كَانَ عطف كبير منكِ الإعتِناء بسام بينما كَانَ في المستشفى
    Il était marinier sur une barge poubelle à Osaka Open Subtitles انة كاذب.لقد كَانَ مراكبي على مركب زبالة في اوساكا.
    Il était à Hong Kong aussi, mais pas pour me tuer. Open Subtitles - لقد كَانَ في هونج كونج، لكن لَيسَت ورائي
    Il était narcissique, égoïste, incapable et futile. Open Subtitles لقد كَانَ نرجسيَ و متكبّر وضعيف وأناني.
    Il était étudiant en journalisme. Open Subtitles لقد كَانَ صحفي مهم
    Il était médecin, surnommé "La Faucheuse" pour avoir pratiqué de la chirurgie inutile sur ses patients Quel genre de chirurgie ? Open Subtitles لقد كَانَ طبيبا، لقبه "الحاصد" يؤدى جراحات غير ضرورية على مرضاه
    Il était différent auparavant, il y a très longtemps. Open Subtitles لقد كَانَ مختلفاً ذات مرة منذ زمن طويل
    - Il était le dernier. - Apparemment. Open Subtitles لقد كَانَ أخر واحد على حد علمنا
    Après avoir reçu deux balles... Il était encore vivant au fond du lac. Open Subtitles - ماذا؟ جرح طلقين ناريين فيه، لقد كَانَ حيَّ في قاعِ، البحيرة.
    Il était dans le philharmonique. Open Subtitles لقد كَانَ مع المحبون للموسيقى.
    Il était juste ici. Open Subtitles لقد كَانَ يَكْذبُ
    - Il était près du "Cul sec". Open Subtitles - لقد كَانَ قُرْب نادي باتوم اب.
    Il était dans l'hélicoptère. Open Subtitles لقد كَانَ في هيلوكوبتر.
    Ce fut long et cruel. Open Subtitles لقد كَانَ لمدة طويلة، ووحشي جداً
    Ce fut très dangereux de te connaître. Open Subtitles ... روبرتراث. لقد كَانَ إجتماعاً خطراً لقائي بك ميجيل باين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد