Il a accepté de me donner une grosse somme d'une vente d'action prochaine à un groupe de capitaux. | Open Subtitles | لقد وافق على منحي كمية معتبرة من المال من حصص المبيعات المحتمة لجماعة مساهمة ما |
En échange de la promesse d'empêcher le FBI de le trouver, Il a accepté de lancer le Vehm sur un dernier blanchisseur d'argent. | Open Subtitles | مقابل وعدي له بأن أبقي المكتب الفيدرالي بعيداً عن إيجاده لقد وافق على منح الجماعة مُهمة أخيرة تتعلق بغسيل الأموال |
Il est d'accord pour une deuxième rencontre, mais il a pris l'avion pour Londres pour rencontrer une autre entreprise. | Open Subtitles | حسنا لقد وافق على مقابلة اخرى ولكنه قد حجز لرحلة الى لندن لمقابلة شركة اخرى |
J'ai demandé à Gordon si elle pourrait te recevoir, et Il a dit oui. | Open Subtitles | على أية حال ، لقد سألت (قوردن) إذا كان بإمكانها الجلوس معكِ و لقد وافق لكن لماذا ؟ |
Après des années de paralysie, La Conférence du désarmement a convenu d'un programme de travail. | UN | لقد وافق مؤتمر نزع السلاح على برنامج للعمل بعد سنوات من الجمود. |
Les Très Vieux ont accepté de partir, Et de ne jamais revenir. | Open Subtitles | لقد وافق الناضجون على الرحيل و عدم العودة مطلقا |
Mon pays a accepté de ratifier le Protocole de Kyoto. | UN | لقد وافق بلدي على التصديق على بروتوكول كيوتو. |
- Il accepte une trêve, mais vas-y mollo. | Open Subtitles | لقد وافق على هدنة . |
Il était d'accord. | Open Subtitles | لقد وافق على ذلك |
Il a accepté de sortir quand ils ont mis une arme sur ma tête. | Open Subtitles | لقد وافق على الخروج عندما تم وضع مسدس في رأسي |
- Oui, il ... Il a accepté de se soumettre au questionnaire "VICAP". | Open Subtitles | نعم، لقد وافق على الاشتراك فى استجواب الشرطة |
Bref, pour faire court, mon copain et moi avons parlé à cœur ouvert et Il a accepté de mettre ses fringues dans le panier à linge sale à partir de maintenant. | Open Subtitles | على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً |
Il a accepté de nous aider à la retrouver. | Open Subtitles | لقد وافق على المساعدة للعثور على السيارة |
Plus important encore, Il a accepté de nous rejoindre. | Open Subtitles | و الأكثر أهميه ، لقد وافق على المجئ إلى هُنا |
Il a accepté en échange de la clémence. | Open Subtitles | لقد وافق على مسايرة الأمر مقابل تساهلنا معه. |
Il est d'accord pour cacher tous les parachutistes qui sont toujours à Prague jusqu'à ce qu'on puisse vous faire rentrer à Londres. | Open Subtitles | لقد وافق على أن يخبأ جميع المظليين الذين لا يزالون هنا في "براغ" حتى نستطيع إعادتكم إلى "لندن" |
Il est d'accord pour se porter garant de ta conduite irrécusable... pour un prix que je paierai. | Open Subtitles | لقد وافق على شهادة التأكيد لسلوكك الموثوق في العملية مقابل ثمن أنا سأدفعه |
Hé, j'ai eu le bureau du procureur. Il est d'accord. | Open Subtitles | لقد سمعتُ من المُدعي العام لقد وافق |
Il a dit oui à Ray. | Open Subtitles | .(لقد وافق على (راي |
À Paris, la communauté internationale a convenu de fournir une aide de manière mieux coordonnée et de la canaliser de plus en plus par le budget national afin de la rendre plus prévisible, transparente et fiable. | UN | لقد وافق المجتمع الدولي في باريس على أن تقديم مساعدته بطريقة أكثر تنسيقا وتوجيهها على نحو متزايد من خلال الميزانية الوطنية لجعلها أكثر قابلية للتنبؤ بها وأكثر شفافية وأكثر خضوعا للمساءلة. |
Les seigneurs du système ont accepté de négocier. | Open Subtitles | لقد وافق حكام النظام على المفاوضات |
- Il accepte. | Open Subtitles | لقد وافق. |
Il était d'accord dès que j'ai demandé. | Open Subtitles | لقد وافق لحظة سألته |
Bonne nouvelle ! Il accepte de nous aider. | Open Subtitles | خبر طيّب لقد وافق على المساعدة |
Et j'aimerais tant que vous veniez tous les deux. Ton père est déjà d'accord. | Open Subtitles | احب لو حضر كلاكما هناك لقد وافق والدك بالفعل... |