ويكيبيديا

    "لقد وقعت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je suis tombé
        
    • J'ai signé
        
    • Je suis tombée
        
    • Il y a eu
        
    • Vous avez signé
        
    • Tu as signé
        
    • Elle a signé
        
    • Elle est tombée
        
    • J'ai eu
        
    • Tu es tombé
        
    • ont signé
        
    • Je me suis
        
    • j'ai été
        
    • sont intervenus
        
    Je suis tombé amoureux de ton amie dès que j'ai posé mon regard sur elle. Open Subtitles لقد وقعت في حب صديقتكِ منذ أن وقعت عليها عيناي للمرة الأولى
    Je suis tombé, non pas dans le feu, mais dans un vaste désert gelé. Open Subtitles لقد وقعت,ليس في النار و لكن في مكان واسع,في القفار المجمدة
    J'ai signé mon arrêt de mort le moment où j'ai capitulé devant cet Américain. Open Subtitles لقد وقعت على وثيقة موتي، في تلك اللحظة التي استسلمت للأمريكي.
    J'ai signé le bail du local. Open Subtitles لقد وقعت للتو على عقد إيجار فى المكان الجديد
    Je suis tombée amoureuse d'un mec qui était un flic. Open Subtitles لقد وقعت بالحب مع فتى إتضح أنه ضابظ مخدرات
    Il y a eu des incidents, mais les forces de l'ordre ont pris les mesures qui s'imposaient et les coupables ont été punis conformément à la loi. UN لقد وقعت بعض الحوادث ولكن سلطات إنفاذ القوانين تصرفت على النحو الواجب وعوقب مرتكبو تلك الحوادث وفقا للقانون.
    Lors de chacun de vos multiples dons, Vous avez signé une clause de confidentialité. Open Subtitles في كل مرة من تبرعاتك المتكررة لقد وقعت على اتفاقية السرية
    Tu as signé l'arrêt de mort de ces Rangers, tu comprends ? Open Subtitles لقد وقعت على مذكرات موت أولئك الحراس، هل تفهم؟
    Yep, Elle a signé, et tout ce que j'ai à faire c'est d'accepter de te traiter comme un partenaire à part entière et égale. Open Subtitles نعم, لقد وقعت وكل ما كان علي فعله هو الموافقة ان اعاملك كشريك كفء و كامل
    - Non. Elle est tombée dans l'escalier. Open Subtitles لا، لقد وقعت عن السلالم، نحن لا نراها كثيرًا
    Je suis tombé pendant la lutte, et l'infirmière de l'école en a fait tout un plat. Open Subtitles لقد وقعت أثناء المصارعة وممرضة المدرسة ضخمت الأمر
    Je suis tombé amoureux de toi, je ne veux plus continuer à te juger. Open Subtitles لقد وقعت في الحب معك، لذلك أنا لا أريد للحفاظ على الحكم لك من أنت.
    Lisa est stupide, je trouve les regles cool, Je suis tombé dans la piscine." Open Subtitles ليزا حمقاء أعتقد القوانين رائعة لقد وقعت في حوض
    J'ai signé pour 30 jours, mais j'avais besoin de plus, d'après eux. Open Subtitles لقد وقعت لمدةِ ثلاثين يوماً , لكن إعتقدوا بأنني إحتجتُ أكثر قليلاً.
    J'ai signé ce formulaire le jour où j'ai été diplômé de l'académie, juste après qu'ils aient épinglé le badge sur mon torse. Open Subtitles لقد وقعت على تلك الوثيقة منذ تخرجي من الأكاديمية مباشرة قبل أن يضعوا الشارة على صدري
    J'ai signé sur-le-champ, j'ai suivi toutes les règles, fait tout ce qu'ils suggéraient. Open Subtitles لكني لم أهتم لقد وقعت على الفور وإتبعت القواعد
    Quand j'étais au lycée, Je suis tombée amoureuse de ce mec. Open Subtitles عندما كنت في المدرسة الثانوية، و لقد وقعت في الحب مع هذا الرجل.
    Il y a eu un raid du Kempeitai. Open Subtitles إسمع، لقد وقعت مداهمة من قِبل الشرطة العسكرية
    Vous avez signé son trombinoscope. Nous l'avons vu chez lui. Open Subtitles لقد وقعت علي كتابة السنوي وجدنه في شقته
    Tu as signé un contrat pour une tournée de 57 étapes dans tout le pays. Open Subtitles لقد وقعت عقدا لثلاث سنوات 57جولة في كلّ أنحاء البلاد
    Elle a signé un contrat prénuptial. Open Subtitles لقد وقعت قبل الزواج أنها المسـتفيد الأول
    Elle est tombée dans la fosse à chaux! Mrs Forrester, restez sur la rive! Open Subtitles لقد وقعت في حفرة الكلس سيدة فورستر,إبقي على الحوض
    J'ai eu moins de mal à sortir de l'appartement d'un athlète. Open Subtitles لقد وقعت فى مشاكل اقل للخروج من شقق الرياضين
    J'ai entendu le reste. Tu es tombé amoureux d'une licorne. Open Subtitles لقد سمعت باقي القصة لقد وقعت في غرام حبيبتك
    Les autres femmes ont signé une déclaration pour la mine. Open Subtitles لقد وقعت النساء هذه الدفوع نيابة عن المنجم
    Mais oui ! Je me suis coincé le dos au ski. Open Subtitles إلهي, لقد وقعت العام الماضي على ظهري أثناء التزلج
    De nombreux changements importants sont intervenus dans l'économie mondiale, ces dernières années. UN لقد وقعت تغيرات هامة كثيرة في الاقتصاد العالمي في السنوات اﻷخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد