Il y a eu une dispute dehors, et la victime, un des gardes employés par la fondation, est mort. | Open Subtitles | كان هناك شجار بالخارج والضحية احد الحرس الموظفين من قبل مؤسسة ايلعازر لقي حتفه |
Un homme bien est mort et il y a une douzaine de témoins. | Open Subtitles | رجل صالح لقي حتفه وهنالك العديد من الشهود. |
Un homme de 80 ans avec un cancer du poumon qui est mort dans un parc... | Open Subtitles | رجل بعمر 80 سنة مصاب بسرطان الرئة الذي لقي حتفه على مقعد في حديقة |
Votre chauffeur a été tué durant votre fuite. | Open Subtitles | سائق سيارة الهرب لقي حتفه اثناء عملية الهروب |
Le détenu serait décédé à cause du retard mis par les responsables de la prison à lui obtenir des soins médicaux ou à le transférer dans un hôpital. | UN | ويقال أن المحتجز لقي حتفه بسبب تأخر مسؤولي السجن في طلب رعاية طبية له أو نقله إلى المستشفي. |
Nous ignorons comment il est mort, juste que sa mort fut soudaine et mystérieuse. | Open Subtitles | لانعرف بالتحديد كيف لقي حتفه ولكنا نعلم ان وفاته كانت بصورة مفاجئة ويعتريها الكثير من الغموض |
C'était à propos du fils qui est mort dans l'accident d'avion. | Open Subtitles | كنت أقصد الابن الذي لقي حتفه في حادث تحطـّم طائرة. |
On l'a arrêté, une heure après il était dans la rue, c'est pour ça qu'il est mort. | Open Subtitles | و بعد ساعة عاد إلى الشارع، و لهذا لقي حتفه. |
Douze personnes ont été blessées par un engin explosif non identifié, dont 11 manifestants serbes du Kosovo et 1 pédiatre bosniaque du Kosovo, qui est mort de ses blessures. | UN | وقد أصيب اثنا عشر شخصا جراء عبوة ناسفة مجهولة الهوية، منهم 11 شخصا من صرب كوسوفو المحتجين وطبيب أطفال من بوسنيي كوسوفو لقي حتفه جراء إصابته. |
Alors il est mort ? | Open Subtitles | هل لقي حتفه إذن؟ |
Lucas est mort pour éviter ce futur de merde ! | Open Subtitles | لوكاس لقي حتفه وهو يمنع هذا المستقبل. |
Mais tu as voué ta vie entière pour un narcissique dérangé qui ne s'est jamais soucié de personne, et maintenant il est mort. | Open Subtitles | ولكنك كرست حياتك بأكملها لأجل نرجسي مخبول... لم يبالِ قطّ لشأن أحد وقد لقي حتفه الآن |
Quelqu'un est mort dans cette bagarre ? | Open Subtitles | أهناك شخص لقي حتفه في شجار الحانة؟ |
Quelqu'un est mort dans la bagarre au bar ? | Open Subtitles | أهناك شخص لقي حتفه بذلك الشجار؟ |
Je tiens à adresser notre sympathie à la famille de Mesud Dzeković, qui a été tué vendredi, et à toutes les personnes blessées, ainsi qu'au Ministre kosovar du Parlement, M. Petar Miletić, qui a été agressé lundi. | UN | أود أن أقدم مواساتنا لأسرة الدكتور مسعود جيكوفيتش، الذي لقي حتفه يوم الجمعة الماضي، وجميع الذين أصيبوا بجراح، وأيضا الوزير الكوسوفي للبرلمان، السيد بيتر ميليتيتش، الذي تعرض للهجوم يوم الاثنين. |
Et quand il... a été tué, j'aurais dû mourir aussi. | Open Subtitles | وحينما لقي حتفه علمت أنني سألحق به |
Il a été confirmé que le civil décédé était un Serbe de la région. | UN | وأكد أن المدني الذى لقي حتفه هو صربي من المنطقة. |
Ruiz a survécu et les frères de Sam sont morts. | Open Subtitles | رويز بقي على قيد الحياه بينما شقيق سام لقي حتفه |
Son absence prolongée ainsi que les circonstances et le contexte de son arrestation laissent penser qu'il a perdu la vie en détention. | UN | ويوحي غيابه المطول وملابسات القبض عليه وسياقه أنه لقي حتفه أثناء الاحتجاز. |
Un nombre inacceptable d'agents d'organisations humanitaires, nationaux et autres, ont trouvé la mort. | UN | وقد لقي حتفه عدد كبير بصورة غير معقولة من اﻷفراد العاملين في الاغاثة من المغتربين والمواطنين. |
Le renvoi du requérant à la prison dont il s'était évadé et le fait qu'un gardien de ladite prison avait perdu la vie et que les complices du requérant n'avaient jamais été identifiés, l'avait exposé à un risque réel de torture. | UN | فمن شأن إعادته إلى السجن الذي هرب منه، إضافة إلى كون حارس كان يعمل في ذلك السجن لقي حتفه ولم تُكشف قط هوية شركاء صاحب الشكوى، أن يعرِّضاه للخطر شخصياً. |
Dans un cas, un détenu subissant un interrogatoire serait mort après s'être jeté de la fenêtre d'un troisième étage. | UN | وفي حالة واحدة أفيد أن محتجزاً قيد الاستجواب لقي حتفه بعد أن ألقى بنفسه من نافذة في الطابق الثالث. |
D'après plusieurs sources, leur dirigeant, dénommé Magan Mohamed Haashi < < Abu Maryam > > , a été tué alors qu'il se battait pour Al-Shabaab dans le district de Hodan. | UN | ووفقا لمصادر متعددة، فإن زعيمها الذي يدعى ماغان محمد هاشي " أبو مريم " ، لقي حتفه وهو يقاتل من أجل حركة الشباب في منطقة هودان(). |