Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999; | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999; | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999; | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
Le Comité consultatif fait observer que ce taux de dépenses est excessivement élevé par rapport à l'ensemble des ressources disponibles pour tout l'exercice biennal. | UN | وتشيـر اللجنــة الاستشارية إلى أن معدل الانفاق هذا مرتفع ارتفاعا غير متناسب مقارنة بمجموع الموارد المتاحة لكامل فترة السنتين. |
Il devrait être reconduit pour l'intégralité de l'exercice biennal 2006-2007; | UN | ويتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2006-2007؛ |
Au 30 juin 2013, les dépenses effectives s'établissaient à 381 000 dollars pour une affectation moyenne de cinq contractuels, et les prévisions de dépenses pour l'ensemble de l'exercice biennal se montaient à 575 000 dollars, y compris les heures supplémentaires. | UN | وبلغت النفقات الفعلية في 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 000 381 دولار لنشر ما متوسطه 5 متعاقدين، وتقدَّر التكاليف المتوقعة لكامل فترة السنتين بمبلغ 000 575 دولار، بما في ذلك العمل الإضافي. |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999; | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛ |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le mandat du groupe de travail devrait être reconduit pour la totalité de l'exercice biennal 2002-2003; | UN | ويتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2002-2003؛ |
Il devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 2002-2003; | UN | ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2002-2003؛ |
Ce mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 2002-2003; | UN | ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2002-2003؛ |
Il devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 2002-2003. | UN | ويتوقع أن تمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2002-2003. |
Le mandat du Comité devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 2002-2003. | UN | ويتوقع أن تستمر ولاية اللجنة لكامل فترة السنتين 2002-2003. |
Son mandat devrait être prorogé pour la totalité de l'exercice biennal 1998-1999. | UN | ومن المتوقع أن تمدد ولاية هذا الفريق العامل لكامل فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Le Comité consultatif fait observer que ce taux de dépenses est excessivement élevé par rapport à l'ensemble des ressources disponibles pour tout l'exercice biennal. | UN | وتشيـر اللجنـة الاستشارية إلى أن معدل الانفاق هذا مرتفع ارتفاعا غير متناسب مقارنة بمجموع الموارد المتاحة لكامل فترة السنتين. |
Il devrait être reconduit pour l'intégralité de l'exercice biennal 2006-2007; | UN | ويُتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2006-2007؛ |
Son mandat a récemment été prorogé par la résolution 2004/88 de la Commission, en date du 21 avril 2004 et par la décision 2004/272 du Conseil, en date du 22 juillet 2004, et il devrait être reconduit pour l'intégralité de l'exercice biennal 2006-2007; | UN | ومددت ولاية الفريق العامل آخر مرة بموجب قرار اللجنة 2004/88 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004 ومقرر المجلس 2004/272 المؤرخ 2 تموز/يوليه 2004. ويُتوقع أن تُمدد ولاية الفريق العامل لكامل فترة السنتين 2006-2007؛ |
Il a demandé qu'un budget axé sur les résultats soit élaboré pour l'ensemble de l'exercice biennal 2014-2015 en tenant compte des recettes prévues, de manière à montrer clairement les besoins fondamentaux à financer par des fonds à des fins générales, qui regroupent les contributions et les dépenses d'appui aux projets. | UN | وطلب المجلس أن تُعَدّ ميزانية ثنائية السنوات قائمة على النتائج لكامل فترة السنتين 2014-2015 مع أخذ تدفُّق الإيرادات المتوقَّعة في الاعتبار، بحيث تشير بوضوح إلى المتطلّبات الأساسية المموَّلة من الأموال العامة الغرض التي تتألَّف من تبرُّعات وتكاليف دعم المشاريع. |