Il aurait également reçu des coups violents à la tête. | UN | وادعي أنه تلقى لكمات قوية جداً على رأسه. |
Ils l'auraient roué de coups de poing et de pied, menotté et strangulé. | UN | وقد سددوا إليه لكمات وركلات بالأرجل وغلت يداه وتسببوا له في الاختناق. |
N'est-il pas possible que vos hématomes soient le résultat des coups d'Hector Peraza ? | Open Subtitles | حسناً, اليس ممكن ان تكون هذه العلامات من لكمات هيكتور بيرازا |
Il aurait alors été jeté en bas des escaliers qui menaient aux bureaux de la société des chemins de fer, menotté et frappé. | UN | وادﱡعي إنه دفع بعد ذلك في الدرج المؤدي إلى مكاتب السكة الحديدية، وأن يديه قيدتا وأنه تلقى لكمات. |
Il est possible que notre victime ait donné un coup de poing à son agresseur sur la bouche, brisant l'anneau et celui-ci s'est fiché dans l'articulation. | Open Subtitles | ومن الممكن، لدينا مركز فيينا الدولي لكمات المعتدي عليه في الفم تسبب الحلبة لتقطع وأصبحت جزءا لا يتجزأ من مفصل له |
Trois agents sont entrés par l'arrière du véhicule et ont continué à frapper M. Abul Hawa, notamment en lui donnant des coups de poing sur le visage. | UN | وبعدها استقل ثلاثة أفراد من شرطة الحدود مؤخرة المركبة وواصلوا ضرب السيد أبو الهوى، بما في ذلك توجيه لكمات إلى وجهه. |
Les premiers coups que tu as lancé étaient comme une petite fille contre cet homme. | Open Subtitles | ,أول لكمات أسديتيها بحياتكِ حدثت عندما كنت فتاة صغيرة ضد ذلك الرجل |
J'ai pris de plus gros coups de ma grand mère. | Open Subtitles | أتمزح معي؟ لقد تلقيت لكمات أقوى من جدتي. |
Il a reçu quelques mauvais coups à la tête. Il est mort avant que l'ambulance n'arrive. | Open Subtitles | تلقى عدة لكمات قوية فى الرأس و مات قبل أن تصل سيارة الإسعاف |
Au fil des années, tes petites répliques arrogantes ont dû te valoir plusieurs coups de poing dans la gueule. | Open Subtitles | لا بد أن خفّتك مع السريع المتغطرس تسببت لك بعدة لكمات في الوجه مع الوقت |
Ils lui ont donné des coups de poing au visage, l'ont étranglé, lui ont tordu le bras derrière le dos et ont exigé qu'il avoue avoir reçu un pot-de-vin. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
Ils lui ont donné des coups de poing au visage, l'ont étranglé, lui ont tordu le bras derrière le dos et ont exigé qu'il avoue avoir reçu un pot-de-vin. | UN | فقد وجه إليه أفراد من الشرطة لكمات على وجهه وحاولوا خنقه ولوي ذراعيه خلف ظهره، وطلبوا إليه أن يعترف بأنه قبل رشوة. |
Un membre du Parlement, Aramzd Zakanian, aurait également été frappé à coups de poing et de matraque. | UN | وزعم أيضا أن أرامزد زاكانيان، وهو عضو في البرلمان قد تلقى لكمات وضرب بهروات. |
Dans le public certains ont alors commencé à donner des coups de poing et de pied et à faire subir d'autres voies de fait aux deux éducateurs jusqu'à ce que la police demande finalement à la foule de se disperser. | UN | وتلقى المربيان بعد ذلك لكمات وركلات وضربهما أفراد من الحشد قبل أن يطلب رجال الشرطة آخر اﻷمر من الحشد أن يتفرق. |
Je ne suis pas sûr de faire confiance au type qui a frappé son patron en traître. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا أنا واثق من الرجل أن لكمات مصاصة رئيسه في الجزء الخلفي من الرأس. |
Eh bien, quoi qu'il arrive, en attendant, amusez- prendre un coup dans le visage. | Open Subtitles | حسنا، أيا كان ما سيحدث، في هذه الأثناء، والمتعة الحصول على لكمات في وجهه. |
Je n'ai jamais vu quelqu'un se faire frapper. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيت حتى شخص الحصول على لكمات في وجهه. |
Elle est plus forte, mais j'ai du punch. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد بأنها أبرحتني ضرباً، ولكني ألقيت بضعة لكمات متقنة |
Encore les frappes d'éléphant. | Open Subtitles | لكمات قوية في كل الأرجاء ثانية. |
Je crois que c'est pas si stupide de lui apprendre à se servir de ses poings. | Open Subtitles | أدريان،أنا لا أظن أنه سيكون سيئاً إذا علمتة كيف يضرب بضعة.. لكمات قوية |