| Si je l'avais frappé, il se marierait avec un nez cassé. | Open Subtitles | إذا كنت أستطع لكمه لكنت جعلته يمشى بأنف مكسورة. |
| Ça sent les Tropiques ici. Ecoutez, je sais que tout le monde ici... s'est fait frappé au visage par ce gars... dans le passé. | Open Subtitles | الآن انظروا ، أعلم بأن كل واحدٍ منكم في هذه الغرفه قدّ تلقّى لكمه من هذا الرجل ، في وقتٍ من الأوقات |
| tu dois l'envoyer au tapis ! Frappe jusqu'à épuisement ! | Open Subtitles | لكى تربح حاول لكمه بكل قوتك اقوى من اى شىء لاكمته حتى الان |
| Frappe cisaille ! | Open Subtitles | كلا , لكمه مدمره |
| Puis, ils ont continué de le frapper à coups de poing, de matraque de police et de barre en métal. | UN | ثم واصلوا لكمه وضربه بالعصي والقضيب المعدني. |
| Il peut le frapper avec une droite directe, le toucher d'un crochet du gauche... | Open Subtitles | فعل أي شيء يريده يستطيع لكمه بضربة يمنى، يمكن أن يضربه بضربة يسرى خاطفة |
| C'est pas grave. C'était plutôt un beau coup pour un pacifiste. | Open Subtitles | لا بأس ، تلك كانت لكمه جيده بالنسبه لمسالم |
| Frappez. | Open Subtitles | لكمه.. |
| Durant les deux jours qu'aurait duré sa garde à vue, il aurait été torturé à l'électricité aux aisselles et sur la tête, on l'aurait brûlé en divers endroits du corps à l'aide de cigarettes et on l'aurait frappé à coups de poing et de pied dans l'estomac et dans le dos. | UN | وظل محتجزا لمدة يومين، جرى خلالهما توجيه صدمات كهربائية تحت إبطه وعلى رأسه، وجرى إطفاء سجائر على أنحاء مختلفة من جسمه، وجرى لكمه وركله على بطنه وظهره. |
| Selon le cahier des délits, c'est en poursuivant des lanceurs de pierres dans le village de Husan que le colon a rattrapé le garçon. Il l'a ensuite battu et frappé à la tête. | UN | وحسبما جاء في مذكرة الاتهام، فإن المستوطن قبض على الصبي أثناء تعقبه لقاذفي اﻷحجار في قرية حدسان، ثم لكمه وضربه على رأسه. |
| frappé d'un coup de poing qui l'a envoyé valser à six mètres. | Open Subtitles | لقد تم لكمه... وطار إلى الوراء مسافة أكثر من 6 أمتار. |
| Un de vous l'a frappé au visage, et l'autre est un flic. Je comprendrais... | Open Subtitles | أحدكم لكمه في وجهه والآخرشرطي،كنتسأفهم... |
| Être frappé c'est un crime maintenant? | Open Subtitles | ان اتلقى لكمه في وجهي اهي جريمه الان ؟ |
| Vas-y. Frappe. | Open Subtitles | هيا إبدأ اعطنى لكمه |
| Frappe du droit. Frappe. | Open Subtitles | لكمه مستقيمه لكمه... |
| Frappe du droit Frappe. | Open Subtitles | لكمه مستقيمه لكمه... |
| Frappe du droit. Frappe. | Open Subtitles | لكمه مستقيمه لكمه... |
| Ses adversaires disaient que c'était comme frapper dans du chêne. | Open Subtitles | أولئك الذين واجهوه كانوا يقولون بأن لكمه كان كلكم الشجر |
| Tu n'as même pas pu le frapper une seule fois. | Open Subtitles | لقد علمتك الكثير من حركات فنون الدفاع عن النفس، لذا ألم تستطع لكمه لمرة واحدة؟ |
| Ou tu peux juste le frapper au visage, car il déteste ça. | Open Subtitles | او تستطيع فقط لكمه في وجهه اللعين لانه يكرهه ذلك |
| D'après le Gouvernement, Kazuo Uchiyama avait ensuite crié contre le directeur et tenté de lui asséner un coup de poing. | UN | وأفادت الحكومة، كازوو أوتشيّاما قد صرخ عقب ذلك في وجه المراقب وحاول لكمه. |
| J'ai un super coup droit, d'ailleurs. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد لكمت نفسي لكمه خطافيه يمينه رائعه |
| Frappez | Open Subtitles | لكمه |