"لكمه" - Translation from Arabic to French

    • frappé
        
    • Frappe
        
    • frapper
        
    • coup
        
    • Frappez
        
    Si je l'avais frappé, il se marierait avec un nez cassé. Open Subtitles إذا كنت أستطع لكمه لكنت جعلته يمشى بأنف مكسورة.
    Ça sent les Tropiques ici. Ecoutez, je sais que tout le monde ici... s'est fait frappé au visage par ce gars... dans le passé. Open Subtitles الآن انظروا ، أعلم بأن كل واحدٍ منكم في هذه الغرفه قدّ تلقّى لكمه من هذا الرجل ، في وقتٍ من الأوقات
    tu dois l'envoyer au tapis ! Frappe jusqu'à épuisement ! Open Subtitles لكى تربح حاول لكمه بكل قوتك اقوى من اى شىء لاكمته حتى الان
    Frappe cisaille ! Open Subtitles كلا , لكمه مدمره
    Puis, ils ont continué de le frapper à coups de poing, de matraque de police et de barre en métal. UN ثم واصلوا لكمه وضربه بالعصي والقضيب المعدني.
    Il peut le frapper avec une droite directe, le toucher d'un crochet du gauche... Open Subtitles فعل أي شيء يريده يستطيع لكمه بضربة يمنى، يمكن أن يضربه بضربة يسرى خاطفة
    C'est pas grave. C'était plutôt un beau coup pour un pacifiste. Open Subtitles لا بأس ، تلك كانت لكمه جيده بالنسبه لمسالم
    Frappez. Open Subtitles لكمه..
    Durant les deux jours qu'aurait duré sa garde à vue, il aurait été torturé à l'électricité aux aisselles et sur la tête, on l'aurait brûlé en divers endroits du corps à l'aide de cigarettes et on l'aurait frappé à coups de poing et de pied dans l'estomac et dans le dos. UN وظل محتجزا لمدة يومين، جرى خلالهما توجيه صدمات كهربائية تحت إبطه وعلى رأسه، وجرى إطفاء سجائر على أنحاء مختلفة من جسمه، وجرى لكمه وركله على بطنه وظهره.
    Selon le cahier des délits, c'est en poursuivant des lanceurs de pierres dans le village de Husan que le colon a rattrapé le garçon. Il l'a ensuite battu et frappé à la tête. UN وحسبما جاء في مذكرة الاتهام، فإن المستوطن قبض على الصبي أثناء تعقبه لقاذفي اﻷحجار في قرية حدسان، ثم لكمه وضربه على رأسه.
    frappé d'un coup de poing qui l'a envoyé valser à six mètres. Open Subtitles لقد تم لكمه... وطار إلى الوراء مسافة أكثر من 6 أمتار.
    Un de vous l'a frappé au visage, et l'autre est un flic. Je comprendrais... Open Subtitles أحدكم لكمه في وجهه والآخرشرطي،كنتسأفهم...
    Être frappé c'est un crime maintenant? Open Subtitles ان اتلقى لكمه في وجهي اهي جريمه الان ؟
    Vas-y. Frappe. Open Subtitles هيا إبدأ اعطنى لكمه
    Frappe du droit. Frappe. Open Subtitles لكمه مستقيمه لكمه...
    Frappe du droit Frappe. Open Subtitles لكمه مستقيمه لكمه...
    Frappe du droit. Frappe. Open Subtitles لكمه مستقيمه لكمه...
    Ses adversaires disaient que c'était comme frapper dans du chêne. Open Subtitles أولئك الذين واجهوه كانوا يقولون بأن لكمه كان كلكم الشجر
    Tu n'as même pas pu le frapper une seule fois. Open Subtitles لقد علمتك الكثير من حركات فنون الدفاع عن النفس، لذا ألم تستطع لكمه لمرة واحدة؟
    Ou tu peux juste le frapper au visage, car il déteste ça. Open Subtitles او تستطيع فقط لكمه في وجهه اللعين لانه يكرهه ذلك
    D'après le Gouvernement, Kazuo Uchiyama avait ensuite crié contre le directeur et tenté de lui asséner un coup de poing. UN وأفادت الحكومة، كازوو أوتشيّاما قد صرخ عقب ذلك في وجه المراقب وحاول لكمه.
    J'ai un super coup droit, d'ailleurs. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد لكمت نفسي لكمه خطافيه يمينه رائعه
    Frappez Open Subtitles لكمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more