Ma religion si tu veux, mais tu ne touches pas à mon gel ! | Open Subtitles | لا , يمكنك العبث مع ديانتي لكنك لن تلمسي مثبت شعري |
Je sais que tu es un dur, Shawn, mais tu ne le vaincras pas. | Open Subtitles | أعرف أنك قوي و كل شيء و لكنك لن تتغلب عليه |
Parfois, tu te sentiras exclu. mais tu ne seras jamais seul. | Open Subtitles | أحياناً ستشعر بأنك منبوذ لكنك لن تكون وحيداً أبداً |
Mais vous ne pourrez pas lui parler, parce qu'il est mort depuis huit ans. | Open Subtitles | لكنك لن تتحدث اليه لأنه ميت منذ ثماني سنوات هذا مفيد |
Mais vous ne le trouverez pas, car bien sûr, vous ne cherchez pas vraiment. | Open Subtitles | و لكنك لن تجده لأنك بالطبع , لا تبحث عنه بجدية |
Vous ne serez pas le bouc émissaire mais pas un héro non plus. | Open Subtitles | لن تكون كبش الفداء لكنك لن تكون البطل أيضاً |
Tu peux le faire. Mais tu n'abandonneras pas le travail de toute une vie. | Open Subtitles | لكنك لن تتخلّي عن عمل حياتك لن أسمح لك أن تفعلي |
mais vous n'en aurez pas d'autre sans revenir me voir. | Open Subtitles | .لكنك لن تحصل عليها مُجددًا دون رؤيتي مُجددًا |
mais tu ne dis rien au début, je crois pouvoir m'en tirer. | Open Subtitles | لكنك لن تقولي أي شيء، وسأعتقد أنني لست مُلامة. |
Essaie de l'arrêter, mais tu ne peux pas, car il s'est déjà produit. | Open Subtitles | حاول إيقافها، لكنك لن تستطيع ﻷنها حدثت بالفعل |
Tu as essayé de m'évincer, mais tu ne peux pas. | Open Subtitles | حاولت أن تحرمني من حصتي لكنك لن تستطيع |
mais tu ne m'aides pas avec mes devoirs. | Open Subtitles | لكنك لن تساعدني في فرضي المنزلي. أنا في حاجة لعلامة امتياز |
Je sais que tu vas sûrement me détester, mais tu ne croiras jamais à ce qui va se passer. | Open Subtitles | ، أعلم أنه من المُحتمل أنك سوف تكرهني لكنك لن تُصدق قط ما حدث |
mais tu ne vas pas le faire car tu dois le virer lui aussi. | Open Subtitles | اذن يمكنني ان اطردك لأجل ذلك ايضاً لكنك لن تقومي بفعل ذلك |
mais tu ne vas pas le faire car tu dois le virer lui aussi. | Open Subtitles | لكنك لن تقومي بفعل ذلك لأنك ايضا يجب ان تطرديه |
Je m'en moque, Mais vous ne devriez plus en voir encore. | Open Subtitles | أنا لا أبالي بنفسي لكنك لن ترى مثلها ثانيةً |
Mais vous ne travaillerez plus jamais dans le mélodrame de réalité virtuelle. | Open Subtitles | و لكنك لن تعمل فى كممثل فردى فى برنامج افتراضى درامى عائلى مرة أخرى |
Mais vous ne le ferez pas parce que vous savez que ça ferait encore plus chuter le prix | Open Subtitles | لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر |
Mais vous ne pourrez jamais séparer mon nom du vôtre. | Open Subtitles | لكنك لن تستطيع أبداً فصل اسمي عن اسمك |
Tu peux prendre ma couronne, mais pas celle de Carter. | Open Subtitles | خذي بضاعتي لكنك لن تأخذي تاج كارتر انها لا تشكل تهديدا لك تشيلزا |
Elle est probablement en haut dans la salle de fête, Mais tu n'y vas pas, tout de suite, hein ? | Open Subtitles | نعم، يبدو انها ذهبت للأعلي في غرفة الحفلة لكنك لن تذهب الي الأعلي الآن اليس كذلك؟ |
Je vous dirais d'aller en enfer, mais vous n'aurez pas à attendre l'enfer pour brûler. | Open Subtitles | كنتُ سأخبرك أن تذهب للجحيم لكنك لن يتوجب عليك الأنتظار للجحيم لتحترق |