Je sais que je ne peux empêcher ma fille de partir, Mais je peux lui donner un petit conseil. | Open Subtitles | أعلم ، بأنني لا أستطيع إيقاف إبنتي عن الرحيل لكنني أستطيع أن أعطيها نصيحة صغيرة |
En fait, j'en n'ai pas, Mais je peux aller en chercher. | Open Subtitles | ليس لدي أي منها في الواقع، لكنني أستطيع الحصول على بعضها. |
Je ne suis pas très douée pour écouter, Mais je peux changer. | Open Subtitles | أعلم أنني لست أفضل من يجيد الإصغاء لكنني أستطيع أن أتغير |
Je ne te promets pas que tu vas oublier tout ce qu'il s'est passé cette journée là, Mais je peux te promettre que ça deviendra plus facile. | Open Subtitles | لن أعدك بأنك ستنسين كل شيء عن هذا يوماً ما, لكنني أستطيع أن اعدك أنه سيكون أسهل. |
Écoute, il n'y a pas une seule chose que je puisse faire pour le passé Mais je peux faire quelque chose pour le futur. | Open Subtitles | أسمع ,ليس هنالك شيء أستطيع فعله بشأن الماضي لكنني أستطيع أن أفعل شيئاً بشأن المستقبل. |
Je ne peux pas reprendre ce qu'on a cédé aux Noirs, Mais je peux vous avoir accès aux armes des Irlandais que vous n'avez pas. | Open Subtitles | لا أستطيع نزع أي تجارة أعطاها للزنوج و لكنني أستطيع مساعدتك للحصول على الأسلحة الإيرلندية التي ليست بحوزتك حاليا |
Je ne peux pas me lever et te la passer, Mais je peux la lancer par dessus le comptoir. | Open Subtitles | لا أستطيع الوقوف وأعطيك إياها لكنني أستطيع قذفها على المِنضدة |
Mais je peux seulement mener le cheval à la rivière, je ne peux pas le forcer à boire. | Open Subtitles | لكنني أستطيع أن أوردك إلى الماء فحسب لا يمكنني إرغامك على الشرب |
Au fil des années, j'ai appris que je ne peux pas faire disparaître mes voix, Mais je peux essayer de comprendre si elles m'aident ou me font du mal. | Open Subtitles | على مرّ السنين تعلمت أنني لا أستطيع جعل الأصوات تذهب بعيداً لكنني أستطيع محاولة إكتشاف |
Je suis peut-être un hologramme, Mais je peux vous poursuivre n'importe où. | Open Subtitles | ربما أكون هولوجرام بالفعل لكنني أستطيع أن أتتبعكم في أي مكان |
L'éternité, je n'y peux rien, Mais je peux vous donner un but. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع مساعدتك بأمر الخلود، لكنني أستطيع إعطائك سبب لبقائك على الأرض |
Penses-tu que je peux tirer ceci, Mais je peux. | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن بأستطاعتي فعل ذلك لكنني أستطيع. |
Mais je peux vous dire qu'il a quelque chose, qu'il y a quelque chose, de réel et magnifique qui se passe ici. | Open Subtitles | لكنني أستطيع إخباركم بأمر، أن هنالِك شيءٌ واضح، وجميل يحصل هُنا. |
Ne vous vexez pas, Mais je peux prendre soin de moi. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة ، لكنني أستطيع الإهتمام بنفسي |
Je peux pas les copier, Mais je peux en faire des fausses. | Open Subtitles | ليس معي نسخة آخرى، لكنني أستطيع صنع نسخة مزورة |
Mais je peux et j'influence l'opinion publique. Au final, c'est ça qui fera la différence. | Open Subtitles | لكنني أستطيع بل و أقوم بالتأثير على الرأي العام، و في النهاية هذا هو المهم |
Ok, non. Mais je peux lire entre les lignes. | Open Subtitles | حسناً، كلا لكنني أستطيع أن أقرأ ما بين السطور |
Mais je peux te dire qu'un magasin normal de 308 comporte 5 munitions. | Open Subtitles | لكنني أستطيع القول بأن مشط الذخيرة الأصلي لعيار 308 ذو الومضة يحمل 5 طلقات |
Je sais que ce n'est pas facile, Mais je peux vous dire, d'après mon expérience, | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بأمر سهل لكنني أستطيع إخبارك ومن خبرة شخصية |
J'ai cherché, Mais je peux chercher encore plus. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول، لكنني أستطيع أن أحاول أكثر |