Ok, je suis assistante sociale, mais je ne suis pas sentimentale. | Open Subtitles | حسناً أنا عاملة اجتماعية و لكنني لستُ إنسانة عاطفية |
Je l'ai organisé parce que tu l'as demandé, mais je ne suis pas là pour parler de ça. | Open Subtitles | لقد حظيتُ به بسبب أنكَ أمرتَ به، لكنني لستُ هنا لذلك. |
C'était une super jurisprudence, mais je ne suis pas sure que mon affaire soit mieux. | Open Subtitles | لقد كانت قضيّةً رائعة بالسابق، لكنني لستُ متأكدة بأن قضيتي أفضل. |
Les grades sont debout, mais je ne suis pas sûr de la baston. | Open Subtitles | .أعنيّ بأن الدرجات عالية , لكنني لستُ متأكدًا بشأنِ ضرب العصا |
Mais je suis pas stupide. | Open Subtitles | أجل، لكنني لستُ غبيًا |
Le sexe, c'est comme si c'était écris en petit sur chaque ticket, mais je ne suis pas prête. | Open Subtitles | الجنس، كما لو أنه غرامة مطبوعة على كل تذكرة حفلة راقصة لكنني لستُ مستعدة |
mais je ne suis pas sûr que je puisse soutenir quelqu'un qui ressemble à un garçon de collège. | Open Subtitles | لكنني لستُ متأكد من دعم شخص يبدو طالباً في الكليّة |
Je n'ai rien à voir avec l'attentat à votre encontre, mais je ne suis pas surpris que ce soit arrivé. | Open Subtitles | لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها |
Je ne sais pas qui vous êtes, mais je ne suis pas là pour vous faire du mal. | Open Subtitles | أنظر, أنا لا أعرف من أنتَ و لكنني لستُ هنا لأؤذيك |
J'ai peut-être rien vu venir, mais je ne suis pas une idiote. | Open Subtitles | ربما أكون كثيرة النسيان و لكنني لستُ حمقاء |
Je fais patienter les autorités tant que je peux mais je ne suis pas sûr de combien de temps je peux les tenir éloignés d'elle | Open Subtitles | انا اماطل السلطات بقدر ما استطيع لكنني لستُ متأكداً كم من الوقت استطيع ان ابعدهم عنها |
et peut être que j'irais en enfer pour avoir dit ça, mais je ne suis pas prêt à abandonner. | Open Subtitles | .أقصد، هذا هو الشيء الصحيح، أنا وأنتِ ،ربما سأذهب للجحيم لقولي هذا لكنني لستُ مستعدًا للتخلي عنكِ |
Je risque de vous paraître ringard, mais je ne suis pas assez soûl pour ce que tu insinues. | Open Subtitles | ليس الإلتصاق في الطين لكنني لستُ ثمِلاً بما فيه الكفاية لما تُلمِّح له |
Pardon de vous embarrasser, mais je ne suis pas responsable, si ? | Open Subtitles | آسفٌ لوضعكِ بهذا الموقف لكنني لستُ حقاً من وضعكِ هناك، أليس كذلك؟ |
Je vous offrirais bien un verre, mais je ne suis pas sûr que je peux me le permettre. | Open Subtitles | كنت سأشتري لكِ شراباً لكنني لستُ متأكداً إن كنتُ أقدر |
Vous me flattez, mais je ne suis pas vraiment un enquêteur. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا... أشعر بالإطراء، لكنني لستُ محققاً فعلياً |
Je n'ai rien à voir avec l'attentat contre vous, mais je ne suis pas surpris que ça soit arrivé | Open Subtitles | لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها |
mais je ne suis pas sûre que ce soit une mauvaise chose. | Open Subtitles | لكنني لستُ واثقة للغاية بأن هذا كان تصرف سيء. |
Je suis un peu fasciné par le sujet, mais je ne suis pas... obsédé. | Open Subtitles | يذهلني الموضوع جدّاً، لكنني لستُ مهووساً. |
mais je ne suis pas amère. Et je ne suis pas en colère. | Open Subtitles | لكنني لستُ أشعر بالمرارة أو الغضب. |
C'est, ... c'est compliqué, Mais je suis pas méchant, je le jure. | Open Subtitles | الأمر ... الأمر معقد لكنني لستُ شخصاً سيئاً , أقسم بذلك |