C'était un homme bien, mais ce n'était pas mon âme sœur. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً صالحاً لكنه لم يكن توأم روحي |
Oui, on a discuté. mais ce n'était pas une réunion. | Open Subtitles | أجل لقد كنا نتكلم لكنه لم يكن اجتماعا |
Ouais, Mais il n'était pas un Black Ops, non ? | Open Subtitles | نعم، لكنه لم يكن بالعمليات السرية أليس كذلك؟ |
Je suis sûr qu'il vous l'aurait dit lui-même Mais il n'était pas sûr de votre réaction. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ انه كَانَ سَيُخبرُك بنفسه لكنه لم يكن متاكد من ردة فعلك |
C'est peut-être une surprise pour vous Sue, Mais ce n'est pas Will Schuester qui nous a mis au courant. | Open Subtitles | لكنه لم يكن ويل شوستر من أمدنا بالمعلومان |
Il était plus jeune que moi, mais pas tant que ça. | Open Subtitles | انا اعني,لقد كان أصغر لكنه لم يكن بهذا الصغر |
Je sais pas comment il gagnait sa vie, Mais c'était pas avec les dérivés. | Open Subtitles | لا أعلم كيف كان يجني المال لكنه لم يكن من المشتقات |
Pour moi, ça a été plus ou moins la même chose, mais ce n'était pas un homme. | Open Subtitles | بالنسبة لي،كان الأمر أقل أو أكبر من هذا لكنه لم يكن رجلًا |
Ça c'est reproduit, mais ce n'était pas de ma faute. | Open Subtitles | حدث الأمر مرة أخرى لكنه لم يكن خطئي |
Je ne sais pas ce que vous avez vu ou entendu, mais ce n'était pas moi. | Open Subtitles | إفهموا، لا أعرف ماذا رأيتم.. أو سمعتم لكنه لم يكن أنا |
Je veux que tu saches que je n'avais pas l'intention de te quitter, pas comme ça, pas le jour de notre mariage, mais ce n'était pas mon choix. | Open Subtitles | أريدكِ ان تعلمي، أنني لم أكن أنوي إطلاقا ترككِ، ليس بهذه الطريقة، ليس في يوم زواجنا، لكنه لم يكن خياري. |
Donc... Un peu erronée, oui, mais ce n'était pas dénuée de sens. | Open Subtitles | وهكذا، نعم كان هذا مضللاً قليلاً لكنه لم يكن بلا معنى |
Très bien, elle était en fait ma onzième meilleure amis, mais ce n'était pas le moment idéal pour le lui dire. | Open Subtitles | حسنٌ , في الحقيقة كانت رقم 11 في ترتيب اصدقائي المقربين لكنه لم يكن الوقت لمناسب لإخبارها بذلك |
Je savais ce que je voulais quand on s'est rencontré, Mais il n'était pas prêt. | Open Subtitles | أنا علمت ما أردت . عندما إلتقينا ، لكنه لم يكن مستعداً |
Tous les États membres l'avaient signé Mais il n'était pas encore entré en vigueur. | UN | ووقّع الاتفاق جميع الدول الأعضاء في الرابطة، لكنه لم يكن قد دخل بعد حيز النفاذ. |
Mais il n'était pas assez ton ami pour t'attendre. | Open Subtitles | لكنه لم يكن صديق وفي بما يكفي حتي ينتظرك |
Je voulais lui louer mon vélo, Mais il n'était pas intéressé. | Open Subtitles | حاولت ان أوجر له دراجتي، حقيقتا، لكنه لم يكن مهتم. |
Je sais que Fletch a fait de mauvaises choses Mais ce n'est pas le seul. | Open Subtitles | اعلم ان فليتش فعل امراً سيئاً لكنه لم يكن لوحده |
C'est ce que vous croyez. Mais ce n'est pas vrai. | Open Subtitles | أو هذا ما تمت قيادتكم لتظنوه ، و لكنه لم يكن الحقيقة |
Ma mère m'a engueulé pour le bordel, mais pas lui. | Open Subtitles | أمى صرخت فيّ بسبب الفوضى و لكنه لم يكن غاضباً |
Les Pères fondateurs faisaient pousser et utilisaient du chanvre, Mais c'était pas de l'herbe. | Open Subtitles | حسناً، زرع الآباء المؤسسون القنب بالفعل واستخدموه لكنه لم يكن الحشيش، بالضبط |
Un avocat lui a été commis par les autorités, mais il n'a pas pu le rencontrer hors de la salle d'audience. | UN | وعينت السلطات محامياً له، لكنه لم يكن قادراً على مقابلته خارج قاعة المحكمة. |
mais il était pas intéressé, alors elle a pris Randy. | Open Subtitles | لكنه لم يكن مهتماً بها لذلك تركته من أجل راندي |
Il y a une femme qu'il a cherché à joindre, Mais il n'avait pas son numéro. | Open Subtitles | كان هناك امرأة كان يحاول الوصول إليها، لكنه لم يكن لديك معلومات الاتصال. |
- Ça aurait pu facilement être une bombe. - Oui. Mais ça ne l'était pas. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون قنبلة نعم و لكنه لم يكن كذلك |