Je ne sais pas qui tu es ni ce que tu es, mais je sais deux choses. | Open Subtitles | لا أعرف من أنت أو ماذا أنت لكنى أعرف شيئان يا فتى |
Je ne sais pas ce que vous avez fabriqué, mais je sais que c'est une bêtise. | Open Subtitles | الآن أنا لا أعرف ما الذى كنتم تفعلونه لكنى أعرف المشاكل عندما أراها الآن أريد تفسيرا ، و لكن أولا |
Non, mais je sais ce que tu endures. | Open Subtitles | لا، أنا لم أشجع من قبل لكنى أعرف ما تمرين به |
ce sera difficile, mais je sais que tu es assez forte pour y arriver. | Open Subtitles | سيكون الامر صعبا لكنى أعرف أنك شجاعة بما يكفى لتخطيه |
Je ne sais pas. mais je connais quelqu'un qui saura. | Open Subtitles | لا أعرف لكنى أعرف رجلاً يمكنه تدبير الأمر |
Vous pourriez en obtenir rémission, mais je sais que vous n'y croyez pas. | Open Subtitles | حياتك يمكن أن تعوض لكنى أعرف أكن لن تصدق ذلك انت لن تتغير |
mais je sais que tu feras de vaillants efforts à cet égard, exact? | Open Subtitles | لكنى أعرف أنك ستبذل جهداً كبيراً بذلك الخصوص، هل أنا على حق؟ |
Votre père peut parfois être un peu immature, mais je sais qu'il vous aime. | Open Subtitles | ربما يكون أباكما غير ناضج قليلاََ، لكنى أعرف أنه يُحبّكما، |
mais je sais que le reste était un mensonge. | Open Subtitles | لست واثقاً ، لكنى أعرف أن كل أمر آخر محض افتراء |
mais je sais ce que c'est que d'être mis à l'écart du monde extérieur. | Open Subtitles | لكنى أعرف شعور أن تكون محبوساً بعيداً عن العالم كله |
Ça paraît absurde, mais je sais que des personnes sont en danger. | Open Subtitles | أعرف أنه يبدو سخيف لكنى أعرف أن هناك أناس فى خطر |
mais je sais que quelqu'un m'a donné une bouteille de scotch droguée ce soir-là. | Open Subtitles | و لكنى أعرف شخصاً أعطانى زجاجة سكوتش بها منوم فى تلك الليلة |
Toi ni personne ne comprendra jamais pourquoi, mais je sais ce que je fais, et j'ai raison. | Open Subtitles | لن تفهمى أبدا لماذا و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل و أعرف أننى على صواب |
Elle ne sait rien sur moi, mais je sais tout sur elle. | Open Subtitles | إنها لا تعرف شيئاً عنى لكنى أعرف كل شئ عنها |
C'est le soir de papa, mais je sais qu'il me dira de te demander, alors... | Open Subtitles | إنها ليلة أبى، لكنى أعرف أنه سيطلب منى ...أن أسألِك، لذا |
mais je sais que je peux gérer ça. | Open Subtitles | و لكنى أعرف أنه يمكننى أن أتحمل ذلك |
C'est curieux, mais je sais qu'il attend, là-haut. | Open Subtitles | لدى إحساس فضولى لكنى أعرف أنه موجود ... ينتظر |
mais je sais qu'on vit sur une sacrée planète et faudrait être idiot pour penser qu'on est tout seul dans l'univers. | Open Subtitles | لكنى أعرف بأنه كوكب مدهش الذى نعيش عليه هنا والإنسان سيكون نوعاً ما أحمق لإعتقاده بأننا نعيش جميعاً بمفردنا فى هذا الكون |
Je suis pas très malin mais je sais ce qu'est I'amour. | Open Subtitles | لست رجلاً ذكى لكنى أعرف ما هو الحب |
J'ignore qui il est, mais je sais où il sera et ce qu'il va faire. | Open Subtitles | أبى,أنالا أعرفمنهو... لكنى أعرف أين سيكون و ماذا سيفعل قبل أن يصل هناك |
mais je connais les endroits. Je peux la suivre à l'odeur. | Open Subtitles | لكنى أعرف الأماكن التى تجذبنا أنا متأكد أننى أستطيع تتبع رائحتها |