mais je parie qu'on en trouvera une copie à l'hôpital. | Open Subtitles | لكني أراهن أننا قد نجد نسخة موجودة بالمستشفى. |
Non, mais je parie là est rond bien des ici gagnera ce titre pour une poignée de pièce. | Open Subtitles | كلا، لكني أراهن أنه يوجد الكثيرين هنا مستعدين لفعل ذلك مقابل حفنة نقود |
Il porte ce chapeau sur sa tête mais je parie qu'il ne distingue pas une jument d'un étalon. | Open Subtitles | يرتدي هذه القبعة على رأسه لكني أراهن أنه لا يستطيع التمييز بين أنثى الخيل وفحله |
mais je parie que c'est plus intéressant que ce que tu entends de cette bouteille. | Open Subtitles | لكني أراهن على أنها أكثر إهتماماً مما تسمعه من هذه القنينة. |
Désolé, je ne peux pas voir vos visages, mais je parie qu'il on l'air de ça. | Open Subtitles | أنا آسف، لا يمكنني أن أرى أي من وجوهكم الآن لكني أراهن أنهم يبدو هكذا |
mais je parie que ses enfants pensent que je I'ai fait. | Open Subtitles | لكني أراهن بأن أبناءه يعتقدون بأنك الفاعل |
mais je parie que, genre, elle a écrit un post de blog ou trouvé un très bon hot dog ou autre chose | Open Subtitles | لكني أراهن , بأنها قامت بكتابة مدوّنة أو وجدت نقانق جيدَ جداً أو شئ ما |
mais je parie que tu peux deviner... que je suis plus qu'un peu énervé avec toi en ce moment. | Open Subtitles | لكني أراهن أنه يمكنكِ أن تخمني أني أكثر مِن تضايق منكِ الآن |
mais je parie qu'il en reste encore quelques-uns. | Open Subtitles | لكني أراهن بأنه قد نجد بضعا منها جيدة. أتريد ذلك؟ |
Il est possible que je me fasse trop d'illusions, mais je parie que ce pouvoir que vous avez sur elle peut s'étendre à d'autres. | Open Subtitles | وربّما ... ربّما هي أمنيات حارة لكني أراهن أنه يمكن أن تستعملي تلك القوّة للسيطرة على آخرين مثلها تماما |
mais je parie qu'il est retourné à son époque. | Open Subtitles | و لكني أراهن على أنه عاد إلي زمنه |
Il ne va jamais rencontrer un président, mais je parie de l'argent que tu vas rencontrer un shérif un jour. | Open Subtitles | لكني أراهن أنك ستلتقي .شريفاً يوماً ما |
Je ne le sais pas, mais je parie que j'ai raison. | Open Subtitles | لا أعرف، لكني أراهن بأني متأكد |
Peut être que c'est ce qu'elle voulu dire dans l'instant mais je parie que ce n'est plus ce qu'elle dira lorsque j'arriverai sans toi. | Open Subtitles | ... ربما تعتقد أنها قصدت هذا في ذلك الوقت لكني أراهن بأنها لن تقصد ذلك عندما أظهر بدونك |
Que je vous aide, ça n'a vraiment pas de sens... mais je parie sur le ranger. | Open Subtitles | مساعدتيلكعلىالخروج... لا تشعل جحيم الكثير منالمشاعر... لكني أراهن على الجوالة. |
mais je parie que ça l'a foutu en rogne, aussi. | Open Subtitles | لكني أراهن أننا أغضبناه أيضا |
- mais je parie que je ne suis pas la première. | Open Subtitles | - لكني أراهن انني لستُ الاولى |