Nous n'avons pas encore vu de changement, mais je suis sûre qu'elle apprécie tes visites. | Open Subtitles | لم نلاحظ أي تغييرات حتى الآن لكني متأكدة من أنها ممتنة لزياراتك |
mais je suis sûre qu'il y a une histoire en vous que personne n'attend. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنّك تمثّل قصّة لا أحد يتوقعها |
Un changement est quasi impossible. mais je suis sûre qu'elle est entre de bonnes mains. | Open Subtitles | تبديل الأوراق أمر شبه مستحيل، لكني متأكدة أنها مع أناس طيبين |
Un demi penny pour les filles, mais je suis sure qu'un homme avec sa propre rubrique peut mettre la main à la poche ? | Open Subtitles | نصف قرش للفتيات, لكني متأكدة بأن رجل له عامود خاص به بالصحيفة يمكنه تحمّل التبرع. |
mais je suis sure que c'est faisable si on s'en va maintenant. | Open Subtitles | لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن. |
J'avais envie d'en baffer une avec son d'air suffisant, mais je suis presque sûre que c'était un robot. | Open Subtitles | أردت أن أصفع إحداهن بوجهها المغرور الصغير لكني متأكدة أنها كانت رجلاً آلياً |
Bien, vous avez tous de bonnes présentations, mais je suis sûre que personne peut m'accuser de favoritisme quand je choisis la proposition de Mr. | Open Subtitles | حسناً، جميعكم قدمتم عرضاً عظيماً لكني متأكدة أن احداً لن يتهمني بالتحيز عندما أختار اقتراح السيد جي اس |
C'est très gentil, mais je suis sûre que je n'ai pas l'air super. | Open Subtitles | هذا لطيف منك , لكني متأكدة من أنه ليس رائعاً |
J'ignore si ta vraie mère est vivante ou non, mais je suis sûre qu'elle t'aimait beaucoup. | Open Subtitles | أجهل إن كانت أمّك الحقيقية على قيد الحياة أم لا، لكني متأكدة أنها أحبتك حباً جماً |
Je sais pas trop. mais je suis sûre qu'on peut en faire une bientôt. | Open Subtitles | لست متأكدة , لكني متأكدة من أنه يمكننا حجز ليلة لحفلة أخرى |
Je sais qu'il est tôt, ou tard, si tu n'as pas dormi, comme moi, mais... je suis sûre qu'après ce message, j'aurai officiellement saturé ta boîte vocale, alors je... | Open Subtitles | أعلم ان الوقت مبكراً او متأخراً إذا كنت لم تنم مثلي لكني متأكدة بعد هذة الرسالة |
Ton père est à Boston jusqu'à demain, mais je suis sûre qu'il t'envoie son amour. | Open Subtitles | حسناً، لقد رحل والدك إلى بوستون وسيعود غداً لكني متأكدة بأنه يرسل محبته لك |
mais je suis sûre que vous vous ferez des amis. | Open Subtitles | لكني متأكدة أن هناك أصدقاء في إنتظارك |
Je n'ai pas demandé, mais je suis sûre que le Dr Guthrie sera ravi. | Open Subtitles | (أنا لم أسأل , لكني متأكدة أن الدكتور (جوثري سيكون سعيداً |
Retenez-le, s'il vous plaît... ou peut-être est-ce que pour la première fois, j'ai rencontré quelqu'un qui d'une certaine manière, croit vraiment en moi, mais je suis sûre que vous avez raison. | Open Subtitles | أو ربما لأنها المرة الأولى التي ألاقي بها شخصاً ما ولو بطريقة صغيره حقاً يؤمن بي لكني متأكدة أنك على صواب ومتأكدة أني سوف أتخلى عن هذه الفرصه |
mais je suis sure que vous pouvez mieux faire que de me trouver du lait. | Open Subtitles | لكني متأكدة انك تستطيع عمل شيء افضل من حليب فقط |
mais je suis sure que toutes les trois nous pouvons vous montrer quelque chose de bien. | Open Subtitles | لكني متأكدة من أن ثلاتتنا يمكننا تحضير شيء على السريع. |
Je fais de mon mieux Miss Mardle . mais je suis sure que vous ferez des ameliorations quand vous reviendrez . | Open Subtitles | فعلت ما بوسعي يا آنسة (ماردل) لكني متأكدة بأنك ستجدين تحسنات عندما ترجعين. |
Je sais pas, Maura, mais je suis sure que ça va être pire. C'est pas ce que tu penses ? | Open Subtitles | لا أعرف (مورا) لكني متأكدة من أنه سيكون أسوأ |
Han, on sait que c'est une grande faveur, et cela semble encore plus grand pour toi, mais je suis sure que tu peux passer outre notre mensonge. | Open Subtitles | (هان) نحن نعرف أنه معروف كبير، ومن المحتمل أنه يبدو أكبر بالنسبة له، لكني متأكدة أنك يمكنك أن تنسى الأمر. |
Je n'ai pas perdu autant, mais je suis presque sûre que je peux voir une différence. | Open Subtitles | لم أخسر أي باوند بالمقابل، لكني متأكدة جداً أنه بإمكاني رؤية إختلاف. |