Je déteste être cette coloc mais je n'ai pas dit que tu pouvais emprunter mes seins. | Open Subtitles | أكره أن أكون رفيقة السّكن، لكنّني لم أقول يُمكنكِ أن تستعيري صدريّتي. ماذا؟ |
Frank dit ça aussi, mais je sais qu'il en veut un. | Open Subtitles | فرانك يقول ذلك أيضاً، لكنّني أعلم أنّه يريد صبي. |
Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً. |
Je te l'épellerais bien, mais j'ai littéralement peur de me tromper. | Open Subtitles | كنتُ سأتهجّئها لك، لكنّني خائفة حرفيًّا إنّني سأتهجّئها خطئًا.. |
C'est bien d'avoir rassuré tout le monde, mais je crois pas à la blague. | Open Subtitles | أمرٌ رائع بأنّك هدّأتَ الجميع لكنّني لا أظنّ أن هذه مزحة. |
Écoutez, votre père m'a dit que je devais pas vous réveiller, mais... je sais pas. | Open Subtitles | اسمع قال لي والدكما ألا أتكبّد عناء ايقاظكما لكنّني .. لا أعرف |
J'imagine qu'on se ressemble un peu mais je ne comprends pas. | Open Subtitles | أعتقد اننا نشبه بعضنا نوعاً ما لكنّني لا أفهم |
mais je ne suis pas facilement effrayée. Même le soir d'Halloween. | Open Subtitles | لكنّني لا أخاف بسهولة حتى في عيد جميع القديسين |
mais je perds mon temps, parce que vous savez que c'est un jeu que nous jouons, et je suis grillé. | Open Subtitles | لكنّني سأكون أضيّع وقتي حينئذٍ إذ أنّك تعلمين أنّ هذه لعبةٌ نلعبها معك وقد انكشف أمري |
Tu déformes mes propos, ou quelqu'un d'autre, mais je le découvrirai. | Open Subtitles | أو من أحد آخر، لكنّني سأتبرئ من ذلك الإتهام. |
Vous travaillez peut-être avec le FBI, mais je vous veux hors de ma maison. | Open Subtitles | ربما تعمل مع المباحث الفدرالية، لكنّني أريدكَ أنّ تخرج من منزلي. |
Je sais que je ne devrais pas dire ça, mais je ne veux pas quelqu'un comme lui dans ma vie. | Open Subtitles | أعلم أنّني لا ينبغي أنّ أضمر هذا الشعور، لكنّني لا أريد أنّ يكون شخصٌ مثله بحياتي. |
Écoutez, je suis loin d'être un type bien... mais je ne suis pas un assassin. | Open Subtitles | أنظر ، أنا بعيدٌ عن أنّ أكون رجلاً صالحاً، لكنّني لستُ قاتلاً. |
mais je suis convaincu que dans quelques temps, les nègres exceptionnel comme ce petit malin | Open Subtitles | لكنّني أؤمن أنّه بمزيد من الوقت، زنجيّ استثنائي مثل الفتى المتألّق هنا، |
Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تفكّر بفعلهُ هُنا الآن لكنّني أعرف أنّكَ متورط مع ماثيو كيلوغ و الشرطة أيضاً. |
Le numéro contient un 212, mais je suis la piste à travers le monde entier. | Open Subtitles | رقم إرسالهم لديه 212 منطقه لكنّني ولجتُ إلي مواقع كثيره حول العالم |
Je n'ai pas pris la physique théorique, mais je doute que ça exige un changement de vêtements. | Open Subtitles | لم أدرس الفيزياء النظرية في حياتي لكنّني أشك إنّها تتطلب تغيّر كامل للملابس |
Il m'a dit de ne pas le répéter mais j'imagine que ça n'a plus d'importance, maintenant. | Open Subtitles | و أخبرني ألا أخبر أحد لكنّني أظن إن ذلك لا يعني الكثير الآن |
mais j'ai laissé le trou se refermer le jour suivant. | Open Subtitles | لكنّني تركتُ الثقبَ يغلقُ في اليوم التالي مباشرة |
Je me sens mal, ma vie s'écroule, mais j'ai pas peur. | Open Subtitles | أنا في حالٍ مزرية حياتي تتهاوى لكنّني لستُ مرعوباً |