ويكيبيديا

    "لكنّي لا أعرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais je ne sais pas
        
    • mais j'ignore
        
    • Mais je ne sais rien
        
    • mais je ne connais pas
        
    mais je ne sais pas si elle peut guérir ce petit bout de charbon que tu as dans ta petite poitrine. Open Subtitles لكنّي لا أعرف إنْ كان بوسعه شفاء كتلة الفحم الموجودة في صدرك الصغير الضيّق
    Aux dernières nouvelles, les plongeurs essayaient de réparer, mais je ne sais pas quels sont leurs progrès. Open Subtitles آخر ما سمعت، أن الغوّاصين كانوا يحاولون تثبيته لكنّي لا أعرف مدى التقدم الذي أحرزوه
    mais je ne sais pas si ça sera suffisant. Open Subtitles و لكنّي لا أعرف إنْ كانْ ذلك سيكون كافياً
    Je dois vous faire sortir d'ici mais j'ignore comment. Open Subtitles وأنا أحتاج للحصول عليك خارج هنا لكنّي لا أعرف كيف.
    Sark essayait de le déchiffrer, mais j'ignore s'il a réussi. Open Subtitles سارك كان يعمل على حلّه، لكنّي لا أعرف سواء هو كان ناجح.
    - Bien sûr. Mais je ne sais rien de plus que ce que j'ai déjà dit. Open Subtitles بالطبع، لكنّي لا أعرف أكثر مما أخبرتكم به.
    Je connais le sort, mais je ne connais pas deux douzaines de voyageurs prêts à se sacrifier pour saturer l'ancre. Open Subtitles أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة.
    Forcément. mais je ne sais pas qui c'est. Open Subtitles لابدّ أن يكون هُناك مسؤول، لكنّي لا أعرف من يكون.
    Il a blessé quelqu'un, mais je ne sais pas qui. Open Subtitles لقد آذى أحدَهم لكنّي لا أعرف من يكون
    Désolée, mais je ne sais pas coment dancer comme ça. Open Subtitles آسفة، لكنّي لا أعرف كيف أرقص مثل ذلك
    Je pourrais le tuer, lui... mais je ne sais pas qui c'est. Open Subtitles بالطبع ، أنا يمكنّني قتلها لكنّي لا أعرف من هو
    "J'ai tout, mais je ne sais pas Qui entrera en ma vie... " Open Subtitles عندي كلّ شيء، لكنّي لا أعرف من اللذي سيدخل في حياتي
    On dirait qu'elle essaie d'avoir de l'argent en même temps mais je ne sais pas pour quoi faire. Open Subtitles يبدو وكأنّها تُحاول جمع مالٍ، لكنّي لا أعرف لأيّ غرض.
    Je suis désolé, Frannie, mais je ne sais pas quoi faire d'autre. Open Subtitles أنا آسفة، فراني، لكنّي لا أعرف ماالذي أقوم به عدا ذلك
    J'essaie de l'arrêter, mais je ne sais pas comment. Open Subtitles إنّي أحاول منعه لكنّي لا أعرف كيف
    mais je ne sais pas ce que je vais lui dire. Open Subtitles لكنّي لا أعرف ما الذي سأقوله لها
    Je la connais, mais je ne sais pas qui elle est. Open Subtitles أنا أعرفُها , لكنّي لا أعرف من تكون
    mais je ne sais pas. Open Subtitles نعم، لكنّي لا أعرف.
    Emma est destinée à briser la malédiction, mais j'ignore où elle est et comment elle est censée revenir vers nous. Open Subtitles أعرف أنّه مقدّر لـ(إيمّا) إبطال اللعنة لكنّي لا أعرف مكانها ولا كيفيّة عودتها إلينا
    - Oui, mais j'ignore pour quel prix. Open Subtitles - نعم، لكنّي لا أعرف ما لحن.
    Oui, Mais je ne sais rien à part ça. Open Subtitles نعم، لكنّي لا أعرف شيء عن ذلك.
    C'est la maison de mes parents, mais je ne connais pas l'adresse ! Open Subtitles إنه منزل أبي وأمي ! لكنّي لا أعرف العنوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد