mais je ne sais pas si elle peut guérir ce petit bout de charbon que tu as dans ta petite poitrine. | Open Subtitles | لكنّي لا أعرف إنْ كان بوسعه شفاء كتلة الفحم الموجودة في صدرك الصغير الضيّق |
Aux dernières nouvelles, les plongeurs essayaient de réparer, mais je ne sais pas quels sont leurs progrès. | Open Subtitles | آخر ما سمعت، أن الغوّاصين كانوا يحاولون تثبيته لكنّي لا أعرف مدى التقدم الذي أحرزوه |
mais je ne sais pas si ça sera suffisant. | Open Subtitles | و لكنّي لا أعرف إنْ كانْ ذلك سيكون كافياً |
Je dois vous faire sortir d'ici mais j'ignore comment. | Open Subtitles | وأنا أحتاج للحصول عليك خارج هنا لكنّي لا أعرف كيف. |
Sark essayait de le déchiffrer, mais j'ignore s'il a réussi. | Open Subtitles | سارك كان يعمل على حلّه، لكنّي لا أعرف سواء هو كان ناجح. |
- Bien sûr. Mais je ne sais rien de plus que ce que j'ai déjà dit. | Open Subtitles | بالطبع، لكنّي لا أعرف أكثر مما أخبرتكم به. |
Je connais le sort, mais je ne connais pas deux douzaines de voyageurs prêts à se sacrifier pour saturer l'ancre. | Open Subtitles | أعرف التعويذة، لكنّي لا أعرف 24 رحّالًا مستعدّون لاجتياح المرساة. |
Forcément. mais je ne sais pas qui c'est. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هُناك مسؤول، لكنّي لا أعرف من يكون. |
Il a blessé quelqu'un, mais je ne sais pas qui. | Open Subtitles | لقد آذى أحدَهم لكنّي لا أعرف من يكون |
Désolée, mais je ne sais pas coment dancer comme ça. | Open Subtitles | آسفة، لكنّي لا أعرف كيف أرقص مثل ذلك |
Je pourrais le tuer, lui... mais je ne sais pas qui c'est. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا يمكنّني قتلها لكنّي لا أعرف من هو |
"J'ai tout, mais je ne sais pas Qui entrera en ma vie... " | Open Subtitles | عندي كلّ شيء، لكنّي لا أعرف من اللذي سيدخل في حياتي |
On dirait qu'elle essaie d'avoir de l'argent en même temps mais je ne sais pas pour quoi faire. | Open Subtitles | يبدو وكأنّها تُحاول جمع مالٍ، لكنّي لا أعرف لأيّ غرض. |
Je suis désolé, Frannie, mais je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | أنا آسفة، فراني، لكنّي لا أعرف ماالذي أقوم به عدا ذلك |
J'essaie de l'arrêter, mais je ne sais pas comment. | Open Subtitles | إنّي أحاول منعه لكنّي لا أعرف كيف |
mais je ne sais pas ce que je vais lui dire. | Open Subtitles | لكنّي لا أعرف ما الذي سأقوله لها |
Je la connais, mais je ne sais pas qui elle est. | Open Subtitles | أنا أعرفُها , لكنّي لا أعرف من تكون |
mais je ne sais pas. | Open Subtitles | نعم، لكنّي لا أعرف. |
Emma est destinée à briser la malédiction, mais j'ignore où elle est et comment elle est censée revenir vers nous. | Open Subtitles | أعرف أنّه مقدّر لـ(إيمّا) إبطال اللعنة لكنّي لا أعرف مكانها ولا كيفيّة عودتها إلينا |
- Oui, mais j'ignore pour quel prix. | Open Subtitles | - نعم، لكنّي لا أعرف ما لحن. |
Oui, Mais je ne sais rien à part ça. | Open Subtitles | نعم، لكنّي لا أعرف شيء عن ذلك. |
C'est la maison de mes parents, mais je ne connais pas l'adresse ! | Open Subtitles | إنه منزل أبي وأمي ! لكنّي لا أعرف العنوان |