ويكيبيديا

    "لكن أعلم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais je sais
        
    • mais je savais
        
    • sais pas
        
    En parlant de sondage, j'ai décidé d'avoir le bébé naturellement, Mais je sais qu'à la seconde où je commencerai à crier, Open Subtitles بالحديث عن المسابر، قررت ولادة الطفل بشكل طبيعي، لكن أعلم أنه في اللحظة التي سأبدأ الصراخ فيها،
    J'ai pensé à essayer quelque chose de plus doux, comme un beignet glacé, Mais je sais que ça serait mal pour moi. Open Subtitles كنت أفكر بشأن تجربة شيء اكثر حلاوة مثل كعكة محلاة ساخنة لكن أعلم أنها بانها ستكون ضارة لي
    J'ai essayé de la raisonner, Mais je sais qu'elle est angoissée. Open Subtitles حاولتُ التكلم معها بشأن ذلك لكن أعلم إنها خائفة.
    Je continue à espérer que non. Mais je sais que si. Open Subtitles أتعلمين، لا زلت آمل أني لم أتغيّر، لكن أعلم أني كذلك
    Ce n'est pas mon domaine, mais je savais que ce ne serait pas facile.. Open Subtitles إنه ليس مجال تخصصي لكن أعلم أن الأمر لن يكون سهلا
    Je ne sais pas pourquoi tu ferais ça, Mais je sais que tu ferais n'importe quoi pour sauver ta peau. Open Subtitles لا أعلم لمَ قد تفعل هذا لكن أعلم أنك كنت لتفعل أي شيء لتنجو بنفسك
    J'ai perdu le compte du nombre de femmes que j'ai eu, Mais je sais que c'est la moitié du nombre de seins que j'ai caressé. Open Subtitles فقدت القدرة على العد لعدد النساء اللاتي قابلتهن لكن أعلم أنهن بالظبط بنصف عدد النهود التي داعبتها
    Tu peux faire semblant, Mais je sais que c'est vrai. Open Subtitles تستطيع التصرف وكأنك لست كذلك لكن أعلم أنك تهتم بشأنها
    Je ne me souviens plus de son nom, Mais je sais qu'il partage la Porsche avec quelqu'un. Open Subtitles لا أستطيع تذكر اسمه لكن أعلم انه يتقاسم البورش مع شخص اخر.
    Mais je sais qu'il y a quelque chose que tu ne me dis pas, et quoi que ce soit, quel que soit l'instinct qui te garde d'admettre la vérité, je n'y crois pas. Open Subtitles لكن أعلم أن هُناك شيئ لا تُخبرني إياه وأيا كان هو ، فغريزتك هى ما تمنعك من الإعتراف به لا أثق به
    Je ne te connais pas très bien, Mais je sais que tu aimes chanter. Open Subtitles لا أعرفك جيداً لكن أعلم بأنكِ أحببتي القيام بالعروض
    Et oui la cruauté de Santana m'a définitivement traumatisé pour le reste de ma vie, Mais je sais que le Glee Club a besoin d'une garce à sa tête pour le faire marcher droit. Open Subtitles و نعم قسوة سانتانا ترعبين لبقية حياتي لكن أعلم بأن نادي جلي بالحاجه لعاهرة سليطه
    C'est juste que Sue va juger, si elle ne l'a pas fait, alors je l'aurai Mais je sais qu'elle va détester tout ce que je choisirai. Open Subtitles إنه فقط بان سو هي الحكم لو لم تكن هي اعلم بانني نجحت لكن أعلم بأنها ستكره أي شيء أختاره
    Je n'ai jamais été promu inspecteur, Mais je sais comment ça marche. Open Subtitles ربماأنالم أكنأبداًمحققاً, لكن أعلم كيف يعمل هذا, حسناً؟
    Ok, je ne suis pas un chef scout, Mais je sais comment faire une corde avec des pantalons. Open Subtitles لست كشافة برتبة نسر لكن أعلم كيف أصنع حبلا من السروايل
    Tu as raison. Mais je sais comment tout arranger. Open Subtitles أعلم أنّكِ محقة لكن أعلم كيف يمكنني الإصلاح الأمر الآن
    Je sais que ça à l'air bizarre, Mais je sais exactement ce que tu ressens. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريبا , لكن أعلم كيف تحس بالضبط
    Mais je sais qu'elle essaye de te cacher la vérité. Open Subtitles لكن أعلم بأنها تُحاول إخفاء الحقيقة عنك.
    Mais je sais aussi qu'un combat fait rage en toi entre Bill et Lilith et je veux seulement m'assurer qu'elle ne va pas gagner ce soir. Open Subtitles لكن أعلم أيضا أنه ثمة صراع يجري بداخلك بين بيل و ليليث لهذا سأحرص ألا تفوز ليليث هاته الليلة
    Mais je sais que tu vas dans la salle de bain pour pleurer maintenant. Open Subtitles لكن أعلم أنكِ سوف تذهبين إلى الحمام كي تبكي الآن
    Je ne savais pas ce qu'il se passait, mais je savais que ce n'était pas bon. Open Subtitles لم أعلم ماذا يحدث لكن أعلم أنه ليس جيد
    Je ne sais pas où ça va mener. Je sais juste que j'aime ça. Beaucoup ! Open Subtitles لا أعلم أين سيصل هذا الأمر، لكن أعلم أني أحبه فحسب، أحبه كثيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد