ويكيبيديا

    "لكن أمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais ma mère
        
    • Mais maman
        
    • mais ma maman
        
    • Maman ne
        
    • Maman m'
        
    Tu es né le 15 Octobre 2001 à l'hôpital d'Orson Mais ma mère a pris la chambre de la tienne et mon père était trop occupé à regarder le sport à la télé et, sans s'en rendre compte, ils t'ont ramenés chez eux. Open Subtitles وولدت في 15 أكتوبر 2001 في مستشفى مقاطعة أورسن لكن أمي سرقت غرفة أمك
    Dites ce que vous voulez, Mais ma mère a touché le jackpot quand elle a épousé celui-là. Open Subtitles قل ما تشاء، لكن أمي ربحت الجائزة الكبرى بزواجها من ذلك الرجل
    J'ai découvert que mes parents étaient de Tchétchénie, Mais ma mère l'a gardé secret. Open Subtitles لقد إكتشفت أن أبواي من "الشيشان"، و لكن أمي أخفت الأمر.
    Mais maman ne s'est pas adaptée à ce monde aussi bien que tu crois. Open Subtitles لكن أمي لم تتكيف مع هذا العالم كما تعتقد
    Mais maman et papa l'y ont quand même fait monter. Open Subtitles لكن أمي وأبي رغم ذلك اجبروه على الركوب
    Du moins on essaie, Mais maman fait tout pour l'éviter. Open Subtitles إننا نحاول ذلك، لكن أمي تعطل حدوث الأمر
    Mon père ne me parle toujours pas, Mais ma mère a commencé à envoyer des e-mails alors il y a du progrès. Open Subtitles أبي مازال لا يتحدث لي لكن أمي بدأت ترسل إيميل هذا تطور
    Ok, je ne connais pas vraiment la loi, Mais ma mère a un cousin qui était auxiliaire juridique, donc je vais prendre une pause maintenant ou tu entendras parler d'elle. Open Subtitles لا أعرف القانون حقا لكن أمي لديها قريبة تعمل مساعدة قانونية لذا سوف آخذ استراحة الآن
    Je voulais jouer du Cor français, Mais ma mère pensait que je me casserait les poumons, donc elle m'a acheté un piccolo, et vous connaissez la suite. Open Subtitles أردت أن أعزف على البوق الفرنسي لكن أمي أعتقدت بأن هذا سيمزق الرئة لذا قامت بشراء الناي لي والباقي من التاريخ
    Je suis retournée à l'hôtel Mais ma mère m'a trouvé. Open Subtitles لقد عُدتُ إلى الفندق لكن أمي عثرَت علي
    Oui je suis une grosse ringarde de fêter mes 21 ans avec ma famille, Mais ma mère était super excitée d'aller dans un bar avec moi. Open Subtitles أظن بأني مُغفلة كبيرة لإحتفالي بميلادي الواحد والعشرين مع عائلتي لكن أمي كانت مُتحمسة بجنون للذهاب إلى حانة برفقتي
    Mais ma mère ne pouvait pas soigner ma mauvaise réputation. Open Subtitles لكن أمي لا يمكنها تضميد سمعتي السيئة. ‏
    Je suis bien plus qualifié qu'Ashley Mais ma mère n'est pas la conseillère. Open Subtitles أنا مؤهل أكثر بكثير من آشلي ، و لكن أمي ليست المستشارة
    Mais ma mère, ici, prépare le repas comme tous les soirs, ici même où je vis, avec mes parents. Open Subtitles بلى أنا جائع و لكن أمي إنها تطبخ العشاء هنا
    Mais maman a caché l'acte de propriété de la maison, son sceau et ses livres de banque, elle a tout caché. Open Subtitles لكن أمي خبأت حاجياتها أختامها ودفاتر الشيكات المصرفية لقد خبأتهم جميعاً
    Mais maman dit que la court t'a ordonné de payer ces gens afin de les reloger. Open Subtitles لكن أمي قالت بأنها أمرت بمحاكمتك لتدفع لهم مالهم ثم ننتقل
    Mais maman n'est pas la seule à avoir " trouvé l'amour " là où elle s'y attendait le moins. C'est elle qui le dit. Open Subtitles لكن أمي ليست الوحيدة التي تجد الحب حيث تتوقعه, هذا كلامها
    Ça sonne comme une excuse, Mais maman pourrait y croire. Open Subtitles هذا الشيء يفسد كل شيء . يبدو كأنه عذر , لكن أمي لن ترضى به
    À moitié, Mais maman n'aime pas en parler. Open Subtitles لإنه نصف مكسيكي لكن أمي لا تحب الحدث عن هذا
    Mais, maman, tu seras toujours ma fille-chaussette. Open Subtitles لكن أمي , ستظلي دائما فتاتي التي تحضر لي الجوارب
    Honnêtement, je ne serais même pas venu à l'hôpital, - mais ma maman a eu peur. Open Subtitles صدقاً، حتى أنني ما كنت سآتي إلى المستشفى لكن أمي أصيبت بالذعر
    Je ne veux pas y aller. Maman ne veut rien savoir. Open Subtitles لاأريد بأن أذهب مع جدتي لكن أمي لاتنصت لكلامي
    Je voulais envoyer un texto, Maman m'a dit d'appeler. Open Subtitles ، أردت أن أراسلك لكن أمي قالت أن اتصل بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد