Mais d'abord, je vais rêver d'une voiture, un sandwich au poulet, et une pilule bleue magique. | Open Subtitles | لكن أولاً سأحلم بسيارة رياضية مستقبلية وشطيرة دجاج مقرمش ، وحبة زرقاء جميلة |
Mais d'abord, est-ce que tu peux l'appeler, et lui demander de venir au magasin pour que je puisse lui lancer une bombe à eau ? | Open Subtitles | لكن أولاً,هل تعتقد أنه يمكنك أن تتصل بها؟ وتطلب منها أن تأتي إلى المتجر حتى يمكنني أن أضربها ببالونه مياه؟ |
Mais d'abord, le nombre de morts causées par la tempête qui fonce sur nous avec son fusil chargé de neige. | Open Subtitles | لكن أولاً دعونا ندقق إحصاءات الوفيات ..بسبب العاصفة القاتلة التي انقضت علينا.. مثل بندقية مليئة بالثلج |
Elle veut vous protéger, Mais avant elle a besoin que vous lui prometiez de ne pas accepter de coopérer avec le procureur. | Open Subtitles | تريد أن تحميك، لكن أولاً يجب أن تعدها أنك لن تأخذ العرض الذي قدمه لك مكتب النائب العام. |
Mais avant tout, on doit vous débarrasser de ces habits chics. | Open Subtitles | لكن أولاً علينا أن نخرجكم من هذه الخرق والجلود |
Mais d'abord, tu dois nous aider... à prétendre qu'il est mort ici, seul et en paix... pour éviter les questions. | Open Subtitles | لكن أولاً يجب أن تساعدنا إجعلْ الأمور تبدو وكأنَّ هذا الزاحفُ ماتَ هنا لوحده وبشكل سلمي |
Mais d'abord, vous devez évaluer la situation. | Open Subtitles | لكن أولاً نريدك أن تجري تقييم للوضع الحالي هنا |
Mais d'abord, commençons par le début du pire jour de ma vie. | Open Subtitles | لكن أولاً علينا أن نبجأ من بداية أسوأ يوم في حياتي |
Mais d'abord j'ai besoin de garanties que tu garderas mes amis en sécurité en échange. | Open Subtitles | لكن أولاً أحتاج تطميناً بأنك ستحافظي على أصدقائي في المقابل |
Et croyez-moi, nous allons en parler, Mais d'abord, | Open Subtitles | وثق بي ، سنتحدث عن ذلك الأمر ، لكن أولاً |
Mais d'abord, quelques un d'entre vous mentent... au sujet de qui ils sont. | Open Subtitles | لكن أولاً ، هُناك شخصان ما هُنا يكذبان بشأن هويتهم |
Mais d'abord, on doit éclaircir quelque chose. | Open Subtitles | لكن أولاً ، نحنُ بحاجة لأن نُوضح شيئًا ما |
Mais d'abord j'ai besoin de savoir ce que le S.H.I.E.L.D. nous a caché d'autre. | Open Subtitles | لكن أولاً عليك أن تخبرني بما يخبئونه عنا |
Mais d'abord, j'ai besoin que vous acceptiez une trêve temporaire. | Open Subtitles | و لكن أولاً .. أريد منكم الأثنين الموافقة على الأنفراج المؤقت |
Si vous restiez au GCPD, vous pourriez faire tout cela, Mais d'abord... vous devez faire quelque chose de mal. | Open Subtitles | إذا بقيت فى قسم شرطة جوثام رُبما تكون قادراً على فعل كل هذه الأشياء الجيدة ، لكن أولاً يجب عليك فعل شئ سئ |
Personne ne bouge ! Mais d'abord, allons tous au Rammer Jammer. D'accord, tout le monde.. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك و لكن أولاً دعونا نذهب كلنا إلى الرامر جامر حسناً جميعاً |
Ouais, Mais d'abord, on va fermer ces portes et baisser les stores. | Open Subtitles | و لكن أولاً فلنقفل هذه الأبواب و ننزل الستائر |
On va l'interroger, Mais avant, on a besoin des coordonnées d'un ami à lui. | Open Subtitles | نحن نخطط لمقابلته لكن أولاً كنا نأمل أن توصلنا لصديق له |
D'accord, Mais avant, on va se concentrer sur nous. | Open Subtitles | حسناً, لكن أولاً سنركّز على أنفسنا في الوقت الحالي |
Mais avant, es-tu prêt pour aller chez Omar ce soir ? | Open Subtitles | و لكن أولاً . هل أنت مستعد لهزيمة عمر .. الليلة ؟ |
Mais tout d'abord, on doit l'appâter, et voir si la baleine mord. | Open Subtitles | لكن أولاً ، يجب أن نقدم له الطُعم لنرى إذا كان بأمكاننا أن نجعل الحوت يتناوله |
Mais premièrement, peux-tu me montrer la règle disant qu'il est interdit de construire une moto dans le casino ? | Open Subtitles | لكن أولاً ، هل يمكنك أن تريني القانون الذي يقول لايمكنك قيادة دراجة نارية على أرض الكازينو ؟ |
Je promets... Mais en premier je dois dire quelque chose. | Open Subtitles | أعدك لكن أولاً يجب أن أقول شيئاً ما |
Peut-être. Mais j'aimerais entendre ceux des autres avant pour m'inspirer. | Open Subtitles | لربّما، لكن أولاً أحتاج لسماع جرائمكم الأخرى لأتحمس |