ويكيبيديا

    "لكن أَنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mais je suis
        
    • Mais j'
        
    Mais là, tu n'as pas besoin de m'aimer, mais je suis dans ton équipe, ok? Open Subtitles من الآن، ليس من الضروري أن تَحْبُّني لكن أَنا عضوُ فريقكَ، أفهمت؟
    mais je suis sûre que si vous continuez comme ça... Open Subtitles لكن أَنا متأكّدة بأنه إذا استمر الوضع كذلك..
    J'ai un appartement ici à Miami. mais je suis tout le temps à Las Vegas. Open Subtitles عِنْدي شقّة خاصّة هنا في لكن أَنا في 45 إسبوع في السّنة.
    Je ne sais pas, mais je suis pratiquement sûre qu'il ne connait même pas ton existence. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، لكن أَنا متأكّدُ جداً هو مَا عَرفَ حتى بأنّك وَجدتَ.
    Je sais que tu veux sûrement jubiler, Mais j'en ai fini avec DC. Open Subtitles انظردان،أَعْرفُ انك من المحتمل تريد ان تشمت، لكن أَنا عملت مَع العاصمة.
    mais je suis très impressionné par le fait que vous vous retourneriez contre tous vos copains du bureau de la veep. Open Subtitles لكن أَنا معجب جداً بأنَّك تَفْتحُ جميع أدراج مكتب نائبة الرئيس.
    mais je suis en route pour une décharge alors c'est positif, non ? Open Subtitles لكن أَنا على الطريق إلى نفاية قمامةِ، لذا ذلك إيجابي، صحيح؟
    On est potes. mais je suis chef de cabinet du VP. Open Subtitles لكن أَنا نائبُ الرئيس رئيس هيئة الأركان.
    mais je suis le Prince de la forêt, chérie ! Open Subtitles لكن أَنا كبيرُ مِنْ الغابةِ الآن، طفل رضيع!
    Écoutez, j'aimerais bien jouer, mais je suis occupée, là. Open Subtitles إستمع، أنا أود أَن أَلعب لكن أَنا مشغولُ الآن.
    C'est totalement inhabituel, je sais, mais je suis prêt à payer tout ce que dont vous aurez besoin. Open Subtitles هو غير عاديُ جداً، أَعْرفُ، لكن أَنا راغبُ للدَفْع مهما تَحتاجُ.
    Tout le monde dit ça, mais je suis sûr que c'est vrai. Open Subtitles أَعْني، كُلّ شخص يَقُولُ بأنّ، لكن أَنا متأكّدُ جداً أَنا صحيحُ.
    J'aurais dû être fort, mais je suis faible. Open Subtitles أنا كَانَ يجبُ أَنْ أكُونَ قويَ، لكن أَنا ضعيفُ.
    Je te trouve cool, jolie, sexy, tout ça... mais je suis amoureuse de Matt. Open Subtitles أعتقد أنت جنسي جميل بارد، وكُلّ... لكن أَنا عاشق لمات الآن.
    Ils ont tous perdu un proche, mais je suis le seul à en avoir la certitude. Open Subtitles لابد انهم جميعاً فَقدوا شخص ما لكن أَنا الوحيدُ الذي يَعْرفُ بالتأكيد
    "je ne l'explique pas , mais je suis sžr qu'il y a quelqu'un" Open Subtitles هنالك شخص ما لا اعرف من هو لكن أَنا مُتَأَكِّده بأن هناك شخص ما.
    J'aime le journal, mais je suis prêt à partir. Open Subtitles أَحبُّ الورقةَ لكن أَنا مستعدُّ للذِهاب.
    Tant mieux, mais je suis déjà marié. Open Subtitles حَسناً , ، أَنا مسرورُ لسَمْع ذلك، إبن، لكن أَنا مُتَزَوّجُ.
    Je suis peut être orpheline, mais je suis indienne. Et c'est ma seule identité. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون يتيمة لكن أَنا هندية تلك هويتي الوحيدةُ
    Je sais pas vous, Mais j'en ais marre de cet endroit! Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنك، لكن أَنا مرضُت من هذا المكانِ
    Mais j'utiliserai pas le même lavabo que les vieilles dames. Open Subtitles لكن أَنا لا يَستعملُ نفس المغسلةِ كالسيدات الكبيرات السنّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد