Mais si tu veux attendre dehors, ce n'est pas un problème. | Open Subtitles | لكن إن أردت الانتظار خارجاً فلا بأس بذلك أيضاً |
Mais si tu veux que ça marche, tu ne peux pas débarquer en pleine nuit. | Open Subtitles | لكن إن أردت هذا أن يعمل لا يمكنك أن تركض إلى هناك في منتصف الليل |
Non, Mais si tu veux du poulet et que tu as du poisson, ce sera de ta faute. | Open Subtitles | كلاّ، لكن إن أردت الدجاج و حصلت مع السمك، فهذا على عاتقكَ |
Par tous les moyens, Mais si tu veux le meilleure de cette expérience, je te suggère de te nourrir sur moi. | Open Subtitles | طبعًا. لكن إن أردت خوض أغلب التجربة فأقترح أن تتغذّى عليّ. |
mais si vous voulez vous en sortir, il faut arrêter de réfléchir et entrer en action. | Open Subtitles | لكن إن أردت العودة إلى الديار بسلام، فعليك أن تنسى الخوف، وتنخرط في اللعبة. |
Mais si tu veux te la jouer justicier, tu n'as pas ta place dans cette équipe. | Open Subtitles | لكن إن أردت لعب دور العدالة بنفسك فليس هناك مكان لك في هذا الفريق |
Mais si tu veux le sauver de lui-même, alors je t'aiderai mais ni pour moi-même ni pour lui. | Open Subtitles | لكن إن أردت إنقاذه من نفسه، فسأساعدك. لكن ليس من أجلي، ولا من أجله. |
Mais si tu veux les protéger, tu dois réfléchir à un système de défense. | Open Subtitles | لكن إن أردت حمايتهم، يجب أن تفكر في وسائل دفاعية. |
Mais si tu veux être... perçu comme un adulte dans cette famille, tu dois d'abord commencer à agir en tant que tel. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد |
Mais si tu veux... je resterai toujours ton amie. | Open Subtitles | لكن إن أردت ان نبقى أصدقاء تعلم أنى أود أن نظل أصدقاء |
Je le fais, Mais si tu veux que les choses soient bien faites, tu dois les faire toi-même. | Open Subtitles | حسناً، سأفعل هذا أيضاً لكن إن أردت القيام بعمل على أكمل وجه فيجب أن تقوم به بنفسك |
Mais si tu veux avoir du succès, tu doit être courageuse. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن تكونى ناجحة فعليك أن تتحلى بالشجاعة |
Aucun, Mais si tu veux en trouver un... sérieux. | Open Subtitles | لا مشكلة لكن إن أردت العثور على مشكلة .. كلا حقاَ لو خسرت عملك |
Maman, je n'aime pas parler de ce que j'ai fait quand j'étais parti... Mais si tu veux qu'on passe du temps ensemble, on peut. | Open Subtitles | أمي، ما فعلته سابقا بينما كنت بعيدا عن هنا لم أود التحدث عنه لكن إن أردت أن نقضي وقّتا سوية، يمكننا أن نفعل ذلك |
Je ne suis peut-être pas au sommet de la liste de tes confidents, Mais si tu veux parler, je suis là. | Open Subtitles | قد لا أكون أكثر من تثقين فيه، لكن إن أردت الحديث، فأنا هنا. |
Je sais que ce n'est pas Jenny Gildenhorn, Mais si tu veux danser un slow ce soir, je connais quelqu'un qui serait intéressé. | Open Subtitles | "وأعلم بأنها ليست بـ"جيني غيلدنهور لكن إن أردت رقصاً بطيئاً الليلة أعرف شخصاً يتطلع لذلك |
Tu peux prendre tes propres décisions, Mais si tu veux mon avis... | Open Subtitles | بإمكانك أخذ قراراتك، لكن إن أردت رأيي... |
Mais si tu veux lui en mettre une, alors vas-y. | Open Subtitles | لكن إن أردت ضرب أحدهم, فلك ذلك |
Mais si tu veux te joindre à moi, explorer mon pays... | Open Subtitles | لكن إن أردت مرافقتي و إستكشاف مناطقي |
Mais si tu veux mon avis... d'un flic à un autre... ta mère... ta soeur... | Open Subtitles | لكن إن أردت رأيي... من شرطي لشرطي... أمك... |
J'ai jamais tué personne de ma vie, mais si vous voulez que je commence avec vous, alors allons-y, mon vieux. | Open Subtitles | الآن، أنا لم أقتل أحدًا طوال حياتي، لكن إن أردت مني أن أبتدأ بك فلنمضي في هذا، أيها العجوز |