Mais vraiment, je ne peux pas. S'il vous plait, habillez-vous. | Open Subtitles | لكن حقاً لا يمكنني، من فضلكم إرتدوا ملابسكم. |
Merci, Mais vraiment, allez être avec quelqu'un ailleurs pour que je puisse dormir. | Open Subtitles | أعني , شكراً لكم , لكن , حقاً أذهبوا لتكونوا مع من أيّاً كان في مكان آخر , حتى أتمكن من الذهاب للنوم |
Je sais que ça ne prend pas beaucoup de matériel génétique pour faire en totalité un être humain différent, mais sérieusement Heather, sérieusement ? | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه لا يَأْخذُ الكثير مِنْ المادّةِ الوراثيةِ لجَعْل كليَّاً الإنسان المختلف، لكن حقاً هذر، حقاً؟ |
Merci, mais sérieusement, c'était la folie ce soir. | Open Subtitles | شكراً , لكن حقاً كانت ليلة مجنونة |
mais franchement, même si on le voulait, comment peut-on s'évader? | Open Subtitles | لكن حقاً لو أننا أردنا ذلك كيف يمكننا أن نهرب؟ |
Mais sérieux, on se moque parce qu'on t'aime. | Open Subtitles | لكن حقاً ، نحن نتصرف بطفولية لأننا نحب ذلك |
Mais vraiment, tu tombes bien bas. | Open Subtitles | لكن حقاً, أنت تسحب من أسماك البحر *أي أن التبني أمر قذر* |
- Je suis désolé, Mais vraiment, il n'y a pas de mystère. | Open Subtitles | -بحقك -آسف، لكن حقاً لا يوجد أي غموض |
Mais vraiment, à la fin de la journée, | Open Subtitles | لكن حقاً ، في نهاية اليوم |
- Ne parle pas comme ça. -Non, Mais vraiment. | Open Subtitles | لا تتحدثي هكذا - لا، لكن حقاً - |
Mais vraiment, je me sens... bien. | Open Subtitles | لكن حقاً,أشعر أني بخير |
Mais vraiment ? | Open Subtitles | لكن حقاً ؟ |
mais sérieusement, quelle autre raison Barney peut-il avoir pour sortir avec Patrice ? | Open Subtitles | لكن حقاً ، ما هو السبب الآخر "الذي يجعل "بارني" يواعد "باتريس |
mais sérieusement, vous ne sortez pas ensemble ? | Open Subtitles | لكن حقاً ألستم تتواعدان؟ |
Je ne veux pas dire que vous êtes des lopettes mais sérieusement, tu devrais voir à quoi ressemble un hiver au Minnesota. | Open Subtitles | لا أريد القول أن أنكم جبناء لكن حقاً يجدر بك رؤية كيف يبدوا الشتاء في (مينيسوتا) |
Je veux dire ... félicitations, mais sérieusement ? | Open Subtitles | أعني .. مبارك ، لكن حقاً ؟ |
Non mais sérieusement, à qui ça va le mieux ? | Open Subtitles | لكن حقاً , من يبدو أفضل ؟ |
Vous êtes ma famille, je vous aime, mais franchement, en dehors de maman, vous n'êtes qu'une bande de parasites et vous ne m'avez jamais soutenu. | Open Subtitles | أنتم عائلتي وأنا أحبكم, لكن حقاً, مع استثناء أمي, أنتم جميعاً مجموعة من مصاصي الدماء الذين لا يدعمون أي شئ أفعله. |
mais franchement, Ward, t'aurais pas pu te contenter d'une maîtresse ? | Open Subtitles | لكن حقاً يا "وارد"، ألم يكن ممكناً أن تتخذ عشيقة؟ |
mais franchement, pour quoi faire ? | Open Subtitles | لكن حقاً, مالمغزى؟ |
Je te crois, Jake, Mais sérieux, il s'en prend aux tests. | Open Subtitles | انا اُصدقك جايك لكن حقاً هو يلوم الاختبارات ! |
Mais sérieux, merci pour ton aide. | Open Subtitles | لكن حقاً, شكراً لمساعدتك |
mais en fait, Andrew, c'est toi que tu détestes. | Open Subtitles | لكن حقاً يا اندرو انت تكره نفسك تكره نفسك بسبب الطريقه |