ويكيبيديا

    "لكن ربّما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mais peut-être
        
    • peut-être que
        
    Mais peut-être que si je ne l'avais pas été, je n'aurais pas eu cette perfusion. Open Subtitles لكن ربّما لولا أنانيّتي الشديدة، لما ظفرت بذاك الحقن الوريديّ.
    J'essaie de le protéger de mon mieux Mais peut-être que ça ne suffit pas. Open Subtitles أنا أُحاول حمايته بأفضل ما يمكنني و لكن ربّما هذا يتخطى قدراتي
    Je sais que ça a l'air de t'éloigner d'elles, Mais peut-être ça nous rapproche. Open Subtitles أنا أعلم بأنه يُشعركِ بأنك تزيدين بُعداً عنهم و لكن ربّما هذا الشّعور، جعلنا نزيد قرابتنا
    Peut-être... Je ne... Je ne te force pas, Mais peut-être qu'un jour... Open Subtitles ربما, أنا لا أضغط عليك, و لكن ربّما ذات يوم
    Mais peut-être que ça nous dit juste à quel point notre homme est sous couverture. Open Subtitles لكن ربّما ذلك يُخبرنا بالمُدّة التي .قضاها رجلنا تحت غطاءٍ سرّي
    Je sais, Mais peut-être devrais-tu rester ici pendant que nous cherchons du bois et de l'eau, pour garder le camp. Open Subtitles لكن ربّما يجدر بكِ البقاء هنا ريثما نحضر الماء، و تحرسي المخيّم.
    Je lance juste des idées, Mais peut-être que tu devrais investir dans une paire de collants. Open Subtitles أنا أخمّن هنا فحسب .لكن ربّما يجب أن تشتري زوج من الجوارب
    J'attendais qu'il se réveille, Mais peut-être... que jamais il ne se réveillera. Open Subtitles مُنتظرًا أن يستيقظ لكن ربّما لن يستيقظ أبدًا
    Mais peut-être que ça nous fournira une indication afin de pouvoir mener votre grossesse à terme. Open Subtitles و لكن ربّما نصل إلى نوع من المؤشّر يتمثّل في كيفيّة إخفاء هذه الظاهرة
    Votre réaction tient peut-être du fait qu'une partie de vous veut partir, Mais peut-être avez-vous réagi violemment car... alors qu'une partie de vous veut partir, une autre partie se rend compte qu'on accomplit quelque chose d'important ici. Open Subtitles أتفهّم ردّة فعلك لأنّ جزءاً منك يريد الرحيل لكن ربّما ردّة فعلك كانت عنيفة لأنّ جزءاً منك يريد الرحيل والجزء الآخر يدرك
    Mais peut-être que je passerai quand même la taille minimale dans les manèges. Open Subtitles لكن ربّما ما يزالُ بإمكاني أن أتجاوزَ مسألةَ الطول هذه حين أعمل في السيرك
    Mais peut-être pas comme tu le voulais et je suis désolée. Open Subtitles لكن ربّما ليست بالطريقة التي تريدها, وأنا آسفة.
    Je crois toujours en ce que je crois, Mais peut-être que j'aurais pu mieux gérer tout ça. Open Subtitles لا أزال أؤمن بما أؤمن به, لكن ربّما كان من الممكن معالجة الأمور بطريقة أفضل.
    Ce n'est pas grand chose Mais peut-être que vous pourriez m'aider à finir mon garage. Open Subtitles انه ليس بكثير لكن ربّما يمكنك أن تساعدني أن أنهي مرآبي
    Mais peut-être qu'en parlant... peut-être que je lui parlerai. Open Subtitles لكن ربّما التحدث... ربّما أتحدث معها، أحتاج لشراب أقوى من أجل ذلك.
    Je veux dire, prenez moi pour un fou, Mais peut-être "bientôt nous serons réunis" veut vraiment dire "bientôt nous serons réunis." Open Subtitles أعني، نادوني بالمجنونة، لكن ربّما "قريباً سنكون معاً" عنت حقاً "قريباً سنكون معاً".
    Mais peut-être avez-vous d'autres soucis ? Open Subtitles و لكن ربّما لديك إهتمامات أُخرى
    Je voulais vous le dire à toutes les deux Mais peut-être que c'est mieux ainsi. Open Subtitles حسنٌ،لقدكنتُآمل اناقولهلكماجميعاً ... و لكن ربّما هكذا افضل
    Ouai, Mais peut-être que le truc de la piscine ne fonctionnera pas. Open Subtitles أجل، لكن ربّما بن ينجح أمر برك السباحة.
    (Halètement) peut-être que je ne peux pas vous tuer, mais je peux faire que vous souhaitez que vous étiez mort. Open Subtitles ربّما أعجز عن قتلك، لكن ربّما يمكنني جعلك تتمنّى الموت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد