Je n'ai pas besoin qu'il m'apporte plus de souffrance, mais merci. | Open Subtitles | أنا لااحتاجه ليجلب لي آكثر من ذلك لكن شكرا |
Ouais, je vais peut-etre passer mon tour, mais merci pour I'invitation. | Open Subtitles | أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة |
J'ignore comment tu m'as emmené ici, mais merci. | Open Subtitles | لا أدري كيف أوصلتني إلى هنا، لكن شكرا لك |
Deux aurait été idéal, mais merci quand même. | Open Subtitles | لو أنقذتهما الإثنتين لكان ذلك أفضل و لكن شكرا على أي حال |
Les 2 prochains trimestres seront au pire hésitants, mais grâce à vous, Ubient a survécu. | Open Subtitles | الرُبعان الماليان القادمان سَيَكُونان مهزوزان في أحسن الأحوال و لكن شكرا لك ، يوبيينت على قيد الحياة |
Je dois dire, nous pensions tous que vous deveniez folle, mais merci de nous avoir informé de ceci. | Open Subtitles | يجب أن أقول، اه، نحن جميعا أعتقدنا أنك مجنونة لكن شكرا لك لجذب انتباهنا |
Oui, mais, avec de la chance, je serai indisponible, mais, merci d'avoir pensé à moi. | Open Subtitles | حسنا , آمل ألا أكون متوفرا لذلك لكن , شكرا على تفكيرك بي |
Je suis en pleine réunion avec mon chef, mais merci pour l'aide. | Open Subtitles | انا في وسط مقابلة مع رئيسي لكن شكرا جزيلا لمساعدتك لي |
Le problème, Nadya, c'est que je ne fais plus ça, mais merci de l'offre. | Open Subtitles | في الواقع، "ناديا"، ما عدت أفعل ذلك، لكن شكرا على العرض |
Hum, je préfère le faire seul, mais merci de l'avoir amener , Alex. | Open Subtitles | افضل ان افعل هذا بمفردى, لكن شكرا على اصطحابه الى هنا,اليكس. |
Je vais appeler Beth voir si elle peut m'apporter autre chose à mettre, mais merci. | Open Subtitles | سأدعو بيت ومعرفة ما اذا كان يمكن أحضر لي شيئا آخر لارتداء، لكن شكرا لك. |
merci très bien, bon je devrais probablement y aller mais merci beaucoup encore pour la nuit dernière quand tu veux | Open Subtitles | شكرا حسنا ، يجدر بي الرحيل ، لكن شكرا لكَ مجددا على ليلة الأمس على الرحب و السعة |
Trés bien, bon, je devrais probablement y aller. mais merci encore pour hier soir. | Open Subtitles | حسنا ، يجدر بي الرحيل ، لكن شكرا لكَ مجددا على ليلة الأمس |
Je te serrerais bien la main, mais... je vais éviter tout échange pour le moment, mais merci. | Open Subtitles | اريد مصافحة يدك , لكن ساصد اي معاملة بالمثل من هذه اللحظة لكن , شكرا |
Je ne sais pas quoi faire dans tout ça, mais merci et bien le mieux à faire est de vous asseoir et vous reposer | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما جعل أي من هذا ، لكن شكرا لك . آه ، وأفضل شيء يمكنك القيام به هو شغل مقعد ولها بقية. |
Je suis un gros sac de viande fourré dans une robe de cocktail, mais merci. | Open Subtitles | أنا كيس لحم منتفخ محشور في فستان سهرة، لكن شكرا لك. |
Je les ai juste envoyé comme pièces jointes, mais merci. | Open Subtitles | لقد ارسلت له رسالة حول هذا لكن شكرا |
En fait, ce n'est rien de tout ça, mais merci de réduire mes sentiments à un vieux cliché psychologique. | Open Subtitles | في الحقيقة لا شيئ من ذاك لكن شكرا للتخفيض مشاعري أسفل إلى كليشيه نفسي |
Bien joué, Dr John "je suis un homme sociable mais grâce au concierge, tout le monde sait que c'est faux, et j'ai l'air bête" Dorian. | Open Subtitles | أحسنت عملا, "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان" |
Très bien, Dr John "je suis un homme sociable mais grâce au concierge, tout le monde sait que c'est faux, et j'ai l'air bête" Dorian. | Open Subtitles | حسنا "دكتور جون أظن أنني رجل العلاقات.. لكن شكرا الآن للبواب الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان" |
Je suis vraiment flatté, mais non merci. | Open Subtitles | انظر، أنا فعلا ً منبهر.. لكن شكرا ً لكم لا أريد |